|
|
|
Thirteenth Sunday after Easter |
ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܕܬܠܬܥܣܪ ܕܩܝܡܬܐ | الأحد الثالث عشر بعد القيامة | |||||||||
|
Translation Download Arabic Download English ܗܰܒ ܠܰܢ ܡܳܪܰܢ ܢܶܚܙܶܐ ܒܗܶܝܢ ܫܰܝܢܳܐ ܒܥܺܕ̈ܳܬܳܐ: ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܒܓܰܘ ܕܰܝܪ̈ܳܬܳܐ ܘܰܐܘܝܽܘܬܳܐ ܒܥܳܠܡܳܐ: ܗܰܒ ܠܰܢ ܕܢܶܚܙܶܐ ܟܳܗ̈ܢܶܐ ܒܙܰܗܝܽܘܬܳܐ: ܘܒܰܬܪܺܝܨܽܘܬܳܐ ܠܕ̈ܰܝܳܢܶܐ ܕܰܐܪܥܳܐ: ܗܰܒ ܠܰܢ ܕܢܶܫܡܰܥ ܥܰܠ ܡܰܠܟܳܐ ܕܰܒܫܰܝܢܳܐ ܝܳܬܒܺܝܢ: ܘܰܒܗܰܝܡܳܢܽܘܬܳܐ ܩܳܥܶܝܢ ܕܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܡܳܪܝܳܐ :ܗܰܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܰܠܠܘܝܐ܀ بعد الإنجيل: قوقيو هَبْ لَنْ مُرَانْ نِحْزِه بْهِنْ شَيْنُو بْعِيدُثُو: وَشْلُمُو بْغَاوْ دَيْرُثُو وَوْيُثُو بْعُلْمُو: هَبْ لَنْ دْنِحْزِه كُهْنِه بْزَهْيُوثُو: وْبَتْرِيصُثُو لْدَايُنِه دَرْعُو: هَبْ لَنْ دْنِشْمَعْ عَلْ مَلْكُو دَبْشَيْنُو يُثْبِينْ: وَبْهَيْمُنُثُو قُعِنْ دْلُخْ شُوبْحُو مُرْيُو: هاللويا إو هاللويا. The Hymn After The Bible Reading (qoqooyo) hab lan moran dnéhzéh bhén shayno b’eedotho / washlomo bghaw dayrotho wawyootho b’olmo / hab lan dnéhzéh kohné bzahyootho / wbatreesotho ldayoné dar’o / hab lan dnéshma’ ‘al malké dabshayno yothbeen / wabhay-monootho qo’én dlokh shoobho morio / halélooya ew halélooya.
قاثوليق: إمرو حايو دالوهوثو
The Hymn Of The Middle Of The Mass (émro hayo dalohootho)
ܓܰܢܒܳܪܳܐ ܩܳܡ ܡܶܢ ܩܰܒܪܳܐ ܘܟܰܢܶܫ ܥܶܪ̈ܒܰܘܗܝ ܕܐܶܬܒܰܕܰܪܘ̱: ܦܰܨܰܚ ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܝܽܘܚܰܢܳܢ: ܘܪܳܘܙܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܘܚܰܒܪ̈ܳܬܳܗ̇: ܘܓܽܘܕܳܐ ܫܒܺܝܚܬܳܐ ܕܬܰܠܡܺܝܕ̈ܶܐ: ܣܒܰܪܬܳܐ ܕܫܰܝܢܳܐ ܝܳܗܒܺܝܢ ܠܚܕ̈ܳܕܶܐ܀ الختام: مشالم نوهره ديممو جَابُرُو قُمْ مِنْ قَبْرُو وْكَانِشْ عِرْبَاوْ دِثْبَادَرْ: فَصَاحْ شِمْعُونْ ويُوحَانُنْ: وْرُزُو مَرْيَم وْحَبْرُثِو: وْجُودُو شْبِيحْتُو دْتَلْمِيذِه: سْبَرْثُو دْشَيْنُو يُهْبِينْ لَحْدُدِه. The Last Hymn Of The Mass (mshalém noohré deemomo ) Gaboro dqom nén qabro wkanésh ‘érbaw déthbadar / fasah shém’oon ‘w-yoohanon / wrozo mariam whabrothé / wgoodo shbeehto dtalmeethé / sbartho dshayno yohbeen lahdodé. |
|||||||||||