|
|
|
Third Sunday After Epiphany |
ܚܕ ܒܫܒܐ ܬܠܝܬܝܐ ܒܬܪ ܕܢܚܐ |
الأحد الثالث بعد العماد |
|
Download Printable Version Back ܒܳܬܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܝܽܘܢ: ܠܟ ܡܪܝܐ ܩܪܝܢܢ ܒܥܰܝܢܳܐ ܕܰܢܒܺܝܽܘܬܳܐ ܚܙܳܐ ܒܰܪ ܐܺܝܫܰܝ: ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܕܢܶܥܡܰܕ ܒܓܰܘ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ: ܬܗܰܪ ܡܶܢ ܙܺܝܘܶܗ ܡܫܰܒܚܳܐ ܘܫܰܪܺܝ ܩܳܥܶܐ: ܚܙܰܐܘܽܝܟ ܡܰܝ̈ܳܐ ܐܠܗܐ ܚܙܰܐܘܽܟ ܘܐܶܣܬܰܪܰܕܘ̱: ܘܰܥܢ̈ܳܢܶܐ ܙܪܰܦܝ̱ ܗܘ̈ܰܝ ܡܶܢ ܛܰܠܳܟ: ܘܰܬܗܽܘܡ̈ܶܐ ܐܶܬܬܙܺܝܥܘ̱ ܡܶܢ ܩܽܘܕܡܰܝܟ: ܘܝܰܗܒܘ̱ ܩܳܠܳܐ ܫܡ̈ܰܝ ܫܡܰܝܳܐ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܫܽܠܳܘܚܳܟ܀ لقد راى ابن يسى(داؤد) بعين الروح، المسيح قادم ليُعتمد في نهر الأردن تعجب(النهر) من بهاء الممجد واخذ يقول، رأتك المياه يارب رأتك ورجعت الى الوراء. الغيوم امطرت من ندئِك والأعماق إرتجت امامك وسماء السماء صرخت مبارك هو مُرسلك In the eye of a prophesy, the son of Jessie, (David) saw Christ come to be baptized in the Jordan River. Astonished with praise and glory and began to say, “The water saw you and drew back”. “Rain fell from the clouds because of your dew, And the deep water was trembling before you”. “The heavens of the heavens sounded out,” ‘Glory be to the One who sent you’. ---------------------------------------------------
قاثوليق: التسبيح لك يا خالقنا
التَسبِيحْ لَكْ يَا خَالِقْنَا
مَعُونَتَكْ تُرَافِقْنَا
خُذُوا كُلُوا خُبْزَ الحَيَاةْ
هُوْ رَجَاءْ الأَحْيَاءْ وَالأَمْوَاتْ Praise be to you, our Creator, glory to You, our means of living. May your help accompany us. Lord have mercy. Lord have mercy. Take and eat the bread of life that descended from heaven. He is the hope of the living and of the dead. --------------------------------------------------- ܚܘܬܡܐ: ܐܒܐ ܟܬܒ ܗܘܐ ܬܶܗܪܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܕܽܘܡܳܪܳܐ: ܚܙܺܝܬ ܐܰܚ̈ܰܝ ܥܰܠ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ: ܐܰܒܳܐ ܟܰܕ ܩܳܥܶܐ: ܘܰܒܪܳܐ ܟܰܕ ܥܳܡܶܕ: ܘܪܽܘܚܳܐ ܕܩܽܘܕܫܳܐ ܐܰܝܟ ܝܰܘܢܳܐ: ܢܶܚܬܰܬ ܗܘܳܬ ܘܥܰܠ ܪܺܝܫܶܗ ܫܶܟܢܰܬ܀ لقد رأت يا اخوتي اية عظيمة وعجيبة على نهر الأردن الآب يصرخ، والإبن يعتمد والروح القدس مثل حمامة نزلت واستقرت على راسه A great miracle and wonder, I had seen my brethrens at the Jordan River. The Father is shouting, the Son is baptizing, The Holy Spirit like a dove Descended and sat down upon His Head.
|
||