St. Aphraim Choir

Home About Hymns Download Links

The Visitation of the Virgin Mary to Elizabeth

ܕܡܐܙܠܬܐ ܕܝܠܕܬ ܐܠܗܐ ܠܘܬ ܐܠܝܫܒܥ زيارة العذراء إلى إليصابات

 

Download Printable Version         Back

ܒܳܬܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܝܽܘܢ: ܣܗܕܘܗܝ ܐܢܬܘܢ

ܐܶܙܰܠܬ ܡܰܪܝܰܡ ܨܶܝܕ ܐܠܝܫܒܰܥ ܘܰܛܥܺܝܢܳܐ ܠܶܗ ܠܰܛܥܺܝܢ ܒܶܪܝܳܬܳܐ: ܕܳܨ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܒܟܰܪܣܳܐ ܕܶܐܡܶܗ ܦܺܐܪܳܐ ܪܓܺܝܓܳܐ ܠܰܫܠܳܡܶܗ ܕܡܳܪܶܗ: ܒܪܺܝܟ ܐܺܝܙܓܰܕܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܘܣܰܒܰܪ ܚܰܕܽܘܬܳܐ ܚܰܛܳܝ̈ܶܐ ܬܽܘܒܽܘܢ ܘܰܚܝܰܘ܀

 

ذهبت مريم لزيارة اليصابات وهي تحمل حامل كل الخليقة. ارتكض يوحنا الثمرة المحبوبة في احشاء امه مرحّبا بقدوم سيده. مبارك الساعي الذي جاء وبشر فرحة (قائلا) ايها الخطاة توبوا فتحيون.

 Mary went to visit Elisabeth, as she was carrying the Carrier of the creation. John leapt in his mother’s womb; the loving fruit welcoming his Master. Blessed is the forerunner, who came with glad tidings (saying), “O sinner repent and live.”

---------------------------------------------------

ܠܘܛܢܝܐ: ܢܩܝܐ ܗܘܝܬ ܘܐܒܝܕ ܗܘܝܬ

ܒܛܽܘܪܳܐ ܕܺܝܗܽܘܕ ܝܰܘܡܳܢܳܐܳ ܢܨܚܺܝܢ ܩ̈ܳܠܶܐ ܕܚܰܕܽܘܬܳܐ

ܒܒܰܛܢܳܐ ܕܣܰܒܰܪ ܢܽܘܪܳܢܳܐ ܠܥܰܩܪܽܘܬܳܐ ܘܰܒܬܽܘܠܽܘܬܳܐ

ܛܽܘܒܰܝܟܝ̱ ܡܰܪܝܰܡ ܘܪܰܒ ܛܽܘܒܶܟܝ̱ ܡܶܢ ܛܽܘܒܳܐ ܕܟܽܠܗܽܘܢ ܒܰܪ̈ܳܝܳܐ

ܘܰܒܪܺܝܟ ܦܺܐܪܳܐ ܕܰܒܟܰܪܣܶܟܝ̱ ܡܳܪܳܐ ܕܰܐܪܥܳܐ ܘܕܰܫܡܰܝܳܐ

 

في مثل هذا اليوم تعالت زغاريد الفرح في جبل اليهودية

من اجل الحبل الذي بشره الملاك لعاقرة وبتول

طبوباك يا مريم وتطوببك اعظم من تطويب كل الخلائق

ومبارك ثمرة بطنك سيد الارض والسماء

Today at Mount Judah the sound of joy is increasing.

For the pregnancy announcement was made by the angel,

to a barren woman, and to a virgin girl.

Blessed are you Mary, and your blessing is greater than all creation

Blessed is the fruit of your womb, the master of earth and heaven.

---------------------------------------------------

ܚܘܬܡܐ: ܗܒܠܢ ܡܪܢ

ܡܶܢ ܢܶܬܶܠ ܠܺܝ ܕܡܳܪܝ̱ ܥܰܡ ܐܶܡܶܗ: ܢܺܐܬܽܘܢ ܠܰܫܠܳܡܳܐ ܕܒܰܪ̱ܬ ܡܶܣ̈ܟܺܢܶܐ

ܗܳܐ ܡܶܢ ܕܰܢܦܰܠ ܫܠܳܡܶܟܝ̱ ܒܺܐܕ̈ܢܰܝ: ܕܳܨ ܥܽܘܠܳܐ ܒܟܰܪܣܳܐ ܠܺܐܝܩܳܪ ܡܳܪܶܗ܀

 

من اين لي ان يأتيان سيدي وامه لزيارتي انا المسكينة

هوذا حين وقع سلامك في اذني ارتكض الجنين في احشائي إكراما لسيده

 

 

Who can give me this honor?  That my Lord; with His mother came to visit a pitiable woman like me.

As soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the babe leaped in my womb greeting his Master.