St. Aphraim Choir

Home About Hymns Download Links

Sunday of the Departed

ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܕܥܢܝܕ̈ܐ

أحد الموتى

 

           Translation          Download Arabic         Download English          Beth Gazo

ܒܬܪ ܐܘܢܓܠܝܘܢ: ܩܘܩܝܐ

ܩܽܘܪ̈ܒܳܢܶܐ ܩܰܪܶܒܽܘܢ ܠܺܝ ܐܳܡܪܳܐ ܢܰܦܫܳܐ. ܕܠܳܐ ܐܺܝܬ ܡܶܕܶܡ ܕܡܰܘܬܰܪ ܠܺܝ ܐܰܝܟ ܦܰܓܪܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ. ܠܳܐ ܡܰܘܬܰܪ ܠܺܝ ܒܶܟܝܳܐ ܘܬܶܢܚ̈ܳܬܳܐ: ܐܰܝܟ ܕܡܰܘܬܰܪ ܠܺܝ ܦܰܓܪܶܗ ܕܰܡܫܺܝܚܳܐ. ܡܳܐ ܕܩܳܝܡܺܝܢ ܐ̱ܢܬܽܘܢ ܒܰܨܠܽܘܬܐ ܟܳܗ̈ܢܶܐ ܨܰܠܰܘ ܥܠܰܝ. ܕܳܐܙܳܠܐ ܐ̱ܢܳܐ ܘܡܶܬܩܰܒܠܳܐ ܐ̱ܢܳܐ ܩܕܳܡ ܒܺܐܡ ܕܰܡܫܺܝܚܳܐ: ܗܠܠܘܝܐ ܘܫܳܒܶܩ ܠܺܝ ܚܰܘܒ̈ܰܝ܀

بعد الإنجيل: قوقيو

قُوْرْبُنِه قَارِبُوْنْ لِيْ أُمْرُوْ نَفْشُوْ. دْلُوْ إِيْثْ مِدِمْ دْمَوْتَرْ لِيْ أَخْ فَغْرِه دْمُرْيُوْ. لُوْ مَوْتَرْ لِيْ بِخْيُو وْثِنْحُثُو: أَخْ دْمَوْتَرْ لِيْ فَغْرِه دَمْشِيحُو. مُوْ دْقُيْمِيتُونْ بَصْلُوثُو كُهْنِه صَالاوْ عْلايْ. دُزُنُو وْمِثْقَبْلُو نُو قْذُمْ بِيمْ دَمْشِيحُو: هاليلويا وشُبِِقْ لِي حَاوْبَايْ.

The Hymn After The Bible Reading   (Qooqoyo)

Qoorboné qaréboon lee omro nafsho / dlo eeth médém d-mawtar lee akh faghré dmorio / lo mawtar lee: békhyo w-ténhotho / akh d-mawtar lee: faghré damsheeho / mo dqoymee-toon bas-lootho kohné salaw ‘lay / dozono w-méthqab-lono qthom beem damsheeho / halélooya w-shobéq lee haw-bay.

 

---------------------------------------------------

ܠܘܛܢܝܰܐ: ܕܚܛܐ ܠܐ ܢܚܛܐ

ܠܳܐ ܬܶܛܥܶܐ ܐܶܢܽܘܢ: ܘܠܳܐ ܬܰܪܦܶܐ ܐܶܢܽܘܢ
ܡܳܪܝܳܐ ܠܥܰܢܺܝܕ̈ܰܝܢ ܕܠܰܩܝܳܡܬܳܟ ܚܳܝܪܺܝܢ

ܢܰܚܶܡ ܦܰܓܪ̈ܰܝܗܽܘܢ: ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܠܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ
ܘܰܒܟܽܠܥܶܕ̈ܳܢܺܝܢ ܢܝܳܚܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܗܽܘܢ

ܗܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܠܠܘܝܐ
ܘܢܰܣܩܽܘܢ ܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܕܰܐܢ̱ܬܽܗ̱ܘ ܡܢܰܚܡܳܢܗܽܘܢ


قاثوليق: دحطو لو نحطه
لُوْ ثَطْعِه إِنُونْ: وْلُوْ ثَرْفِه إِنُونْ

مُرْيُوْ لْعَانِيذَايْنْ دْلَقْيُمْتُوْخْ حُوْيْرِيِنْ
نَاحِم فَغْرَيْهُونْ: مْشِيحُو مْلِهْ رَحْمِهْ
وَبْخُولْعِدُنِينْ نْيُحُو نِهْوِه لْهُونْ
هاليلويا إِو هاليلويا

وْنَاسْقُونْ لُخْ شُوبْحُو دَاتُو مْنَحْمُنْهُونْ

The Hymn Of The Middle Of The Mass
(
dahto lo néhté)

Lo tét’é énoon / wlo tharfé énoon
Morio l’aneethayn dlaqyomthokh hoyreen
nahém faghrayhoon/ msheeho mlé rah
wab-khool ‘édo-neen nyoho néhwé lhoon
halélooya ew halélooya
wnasqoon lokh shoobho datoo mnahmonhoon
---------------------------------------------------

ܚܘܬܡܐ: ܐܘ ܥܘܡܪܐ ܕܙܒܢܐ

ܐܶܢ ܩܰܝܣܳܐ ܦܣܺܝܩܳܐ: ܒܪܺܝܚܳܐ ܕܡܰܝ̈ܳܐ ܘܰܕܥܰܦܪܳܐ. ܡܶܬܥܰܫܰܢ ܘܝܳܗܶܒ: ܛܰܪ̈ܦܶܐ ܘܦܺܐܪ̈ܶܐ ܟܰܕ ܫܳܘܰܚ. ܟܡܳܐ ܟܰܝ ܥܰܢܺܝܕ̈ܶܐ: ܐܰܝܠܶܝܢ ܕܰܥܢܰܕܘ̱ ܒܡܰܫܺܝܚܳܐ. ܒܪܺܝܚ ܦܰܓܪܶܗ ܘܰܕܡܶܗ ܩܳܢܺܝܢ ܚܰܝ̈ܶܐ ܘܡܶܬܢܰܚܡܺܝܢ܀

الختام: أو عومرو دزبنو

إِنْ قَيْسُو فْسِيقُو: بْرِيْحُو ذْمَايُو وَذْعَفْرُو. مِثْعَشَنْ وْيُهِبْ: طَرْفِه وْفِيِرِهْ كَذْ شُوَاحْ. كْمُو كَايْ عَانِيذِه: أَيْلِينْ دَعْنَاذْ بَمْشِيْحُوْ. بْرِيْحْ فَغْرِهْ وَدْمِهْ قُنِينْ حَايِه وْمِثْنَحْمِينْ.  

The Last Hymn Of The Mass (oh ‘oomro d-zabno )

Én qayso fseeqo / breeho dmayo wad-‘afro / méth-‘ashan wyohéb / tarfé wfeeré kath sho-wah / kmo kay ‘a-neethé / ayleen da’nath bamsheeho / breeh faghré wad-méh qoneen hayéh wméth-nahmeen.