|
|
|
Sixth Sunday after Epiphany |
ܚܕ ܒܫܒܐ ܫܬܝܬܝܐ ܕܒܬܪ ܕܢܚܐ |
الأحد السادس بعد العماد |
|
Download Printable Version Back ܡܰܢܽܘ ܚܙܳܐ ܬܰܪܬܶܝܢ ܐܰܚ̈ܘܳܢ ܫܰܦܺܝܪ̈ܳܬܳܐ܇ ܐܰܝܟ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ ܕܟܺܝܬܳܐ ܘܥܺܕܬܳܐ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ܇ ܐ̱ܪܳܙܳܐ ܟܰܣܝܳܐ ܣܺܝܡ ܒܶܝܬ ܬܰܪ̈ܬܰܝܗܶܝܢ܇ ܕܰܚܕܳܐ ܝܳܠܕܳܐ ܘܰܐ̱ܚܪܺܬܳܐ ܡܪܰܒܝܳܐ܇ ܘܡܳܐ ܕܝܶܠܕܰܬ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܐ ܡܶܢ ܓܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ܇ ܩܰܒܶܠܬܶܗ ܥܺܕܰܬ ܩܽܘܕܫܳܐ ܘܩܰܪܶܒܬܶܗ ܠܡܰܕܒܚܳܐ܇ ܗܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܠܠܘܝܐ܀ من رأى شقيقتين جميلتين، كالمعمودية الطاهرة، والكنيسة المقدسة ُوضع سر خفي بينهما، الواحدة تلد والثانية تربي متى ولدت المعمودية من داخل المياه، تحتضنه الكنيسة وتقربه للمذبح هاليلويا إو هاليلويا Who has seen two nice sisters as the purity of baptism, and the holy church a hidden sacrament was put between both of them, one is bearing (children) and the other upraising them As soon as the baptism bears (a child) from the water, the church receives him(or her) and present them to the altar ---------------------------------------------------
ܩܰܕܶܫ ܛܰܝܒܽܘܬܳܟ: ܦܰܓܪ̈ܶܐ ܘܢܰܦܫ̈ܳܬܳܐ
ܐܰܟܡܳܐ ܕܩܰܕܫܬܳܗ̇ ܠܥܺܕܬܳܟ ܡܶܢ ܥܳܠܰܡ
ܗܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܠܠܘܝܐ قدس بنعمتك الأجساد والنفوس التي أمنت بك بواسطة المعمودية كما قدست كنيستك من الأبد تلك التي خطبتها على نهر الأردن هاليلويا هاليويا طهر نفوسنا من كافة المزلات
By the Your grace bless the bodies and souls who believed in You through
baptism --------------------------------------------------- ܐܶܙܡܰܪ ܒܰܚـــܠܽܘܠܳܐ ܕܒܰـــــــܪ̱ܬ ܢܰܗܺܝܪ̈ܶܐ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܚܕܰܬܳܐ ܒܩܳܠܳܐ ܚܰــــܕܬܳܐ ܕܗܳܐ ܢܶܚܬܰܬ ܕܬܶܠܒܰܫ ܡܶܢ ܓܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ ܘܬܰܦܪܶܓ ܒܰܚܠܽܘܠܶܗ ܕܗܰܘ ܩܰܕܺܝܫܳܐ أرتل بتطهير (بمعمودية أو بغسل) المنورة (الكنيسة) تسبيحه جديدة بصوت جديد هوذا قد نزلت لتلبس من المياه وتتجمل بطهارة ذلك القدوس (يسوع المسيح) I will sing at the purification (baptism or washing) of the luminous (the church) a new praise with a new voice She went down to dress up, from the water, and to beautify herself with the purity of the Holy One (Jesus Christ)
|
||