|
Translation Download Arabic Download English Beth Gazo
ܩܕܡ
ܐܘܢܓܠܝܘܢ: ܕܘܝܕ ܐܬܢܒܝ
ܕܰܘܺܝܕ
ܐܶܬܢܰܒܺܝ: ܘܗܳܟܰܢܳܐ ܐܶܡܰܪ: ܕܡܶܢ ܦܽܘܡܳܐ ܕܫܰܒܪ̈ܶܐ ܬܶܩܢܰܬ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ. ܫܰܘܺܝܘ
ܡܳܐܢܰܝ̈ܗܽܘܢ: ܥܰܡ ܡܰܪ̈ܛܽܘܛܰܝܗܽܘܢ. ܘܰܛܠܳܝ̈ܶܐ ܘܫܰܒܪ̈ܶܐ ܒܽܐܘܫܰܥܢ̈ܶܐ ܫܰܒܚܽܘܗ̱ܝ ܀
ܙܟܰܪܝܳܐ
ܐܶܬܢܰܒܺܝ: ܘܗܳܟܰܢܳܐ ܐܶܡܰܪ: ܕܽܘܨܝ̱ ܛܳܒ ܒܰܪ̱ܬ ܨܶܗܝܽܘܢ ܘܗܳܐ ܡܰܠܟܶܟܝ̱ ܐܳܬܶܐ
ܝܰܬܺܝܒ ܥܰܠ ܥܺܝܠܳܐ. ܘܰܒܙܰܘܚܳܐ ܥܳܐܶܠ ܘܰܛܠܳܝ̈ܶܐ ܘܫܰܒܪ̈ܶܐ ܒܽܐܘܫܰܥܢ̈ܶܐ
ܩܰܠܣܽܘܗ̱ܝ܀
قبل
الإنجيل: داويد إثننابي
دَاوِيْذْ إِثْنَابِي: وْهُخَانُو إِمِارْ: دْمِنْ فُوْمُوْ دْشَبْرِه
تِقْنَاثْ تِشْبُوحْتُو. شَاوِيوْ مُنَايْهُونْ. عَمْ مَرْطُو طَيْهُونْ.
وَطْلُيِه وْشَبْرِه: بُوْشَعْنِه شَبْحُويْ.
زْخَرْيُو إِثْنَابِيْ: وْهُخَانُو إِمِارْ: دُوصْ طُبْ بَثْ صِهْيُونْ دْهُو
مَلْكِيخْ أُثِه. يَاتِيبْ عَلْ عِيلُو. وَبْزَوْحُو عُويْيِلْ. وَطْلُيِه
وْشَبْرِه بُوشَعْنِه قَلْسُويْ.
The Hymn Before The Bible
Reading
Daweeth éthnabi / w-hokhano
émar / dmén foomo d-shabré téqnath téshboohto/ shawee monayhoon / ‘am
mar-too tayhoon / watloyé w-shabré boosha’né shabhooy
/ Zkharyo éthnaby / w-hokhano émar / doos tob bath séhyoon
dho malkékh othé yateeb ‘al ‘eelo / wab-zaw-ho ‘oyél / watloyé
wshabré boo-sha’né qalsooy.
---------------------------------------------------
ܒܬܪ ܐܘܢܓܠܝܘܢ: ܩܘܩܝܐ
ܫܶܐܠ
ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܒܰܪ ܡܰܠܟܳܐ ܥܺܝܠܳܐ ܠܡܶܪܟܰܒ ܥܠܰܘܗ̱ܝ. ܘܰܒܙܰܘܚܳܐ ܕܡܰܠ̈ܟܶܐ ܥܰܠ ܗ̱ܘܳܐ
ܒܬܰܪܥܳܐ ܕܽܐܘܪܶܫܠܶܡ. ܟܶܢܫ̈ܶܐ ܫܰܘܺܝܘ: ܢܰܚ̈ܬܶܐ ܩܕܳܡ ܥܺܝܠܶܗ: ܘܫܰܒܪ̈ܶܐ ܩܥܰܘ ܠܶܗ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܒܪܰܘܡܳܐ. ܫܶܠܡܰܬ ܡܶܠܬܶܗ ܕܒܰܪ ܐܺܝܫܰܝ ܕܰܒܪܽܘܚܩܽܘܕܫܳܐ ܩܥܳܐ. ܕܡܶܢ ܦܽܘܡ
ܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ ܬܶܩܢܰܬ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܠܡܳܪܝܳܐ . ܗܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܠܠܘܝܐ܀
بعد الإنجيل: قوقيو
شِلْ يَوْمُنُو بَرْ مَلْكُو عِيلُو لْمِرْكَابْ عْلاوْ. وَبْزَوْحُو دْمَلْكِه
عَلْ وُوْ بْثَرْعُو دُورِشْلِمْ. كِنْشِه شَاوِيِو: نَحْتِه قْذُمْ عِيلِه:
وْشَبْرِه قْعَوْ لِه أُوشَعْنُو بْرَوْمُو. شِلْمَثْ مِلْثِه دْبَارْ إِيشَايْ
دَبْرُوحْ قُودْشُو قْعُو. دْمِنْ فُومْ يَالُودِه تِقْنَاثْ تِشْبُوحْتُو
لْمُرْيُو. هاليلويا إو هاليلويا.
The Hymn After The
Bible Reading (qooqoyo)
Shél yawmono bar malko ‘eelo
lmérkab ‘low / wabzowho dmalké ‘al wo bthar’o dooreshlém / kénshé
shawee/ nahthé qthom ‘eelo / w-shabré q’ow léh / oo-sha’no
browmo / shélmath mélthéh dbar eeshay dab-roohqood-sho q’o / dmén
foom yaloodé téqnath téshboohto lmorio / halélooya ew halélooya.
---------------------------------------------------
ܠܘܛܢܝܐ:
ܢܦܰܩܘ̱ ܟܶܢ̈ܫܶܐ ܕܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ
|
ܢܦܰܩܘ̱ ܟܶܢ̈ܫܶܐ ܕܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ
ܘܰܛܥܺܝܢܺܝܢ ܡܶܢ ܕ̈ܶܩܠܶܐ
ܘܰܡܢܰܨܪܺܝܢ ܐܽܘܫܰܥܢ̈ܶܐ
ܠܽܐܘܪܥܶܗ ܕܰܒܪܶܗ ܕܕܰܘܺܝܕ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܡܰܠܟܳܐ ܕܰܥܬܺܝܕ
ܠܳܟ ܬܰܘܕܺܝܬܳܐ ܐܺܝܬܝܳܐ ܓܰܐܝܳܐ
ܬܰܠܡܝܕ̈ܶܐ ܗܶܕ̈ܝܽܘܛܶܐ
ܚܳܕܝܳܐܝܺܬ ܩܕܳܡ ܥܺܝܠܶܗ
ܘܥܰܡ ܫܰܒܪ̈ܶܐ ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ
ܠܗܰܘ ܡܳܪܳܐ ܡܙܺܝܥ ܬܶܓܡ̈ܶܐ |
|
ܘܫܰܒܪ̈ܶܐ ܫܦܰܝ̈ܳܐ
ܣܰܘܟ̈ܶܐ ܪ̈ܓܰܝܳܐ
ܒܪ̈ܶܟܢܶܐ ܚܠܰܝ̈ܳܐ
ܡܠܶܟ ܐܺܝܣܪܳܐܺܝܠ
ܝܰܒܶܒܘ̱ ܗܠܠܘܝܐ ܠܰܒܪܶܗ ܕܕܰܘܺܝܕ
ܠܳܟ ܬܶܫܒܽܘܚܬܐ ܐܳܘ ܒܰܪ ܚܰܝܳܐ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܡܰܠܟܶܗ ܕܺܝܣܪܳܐܺܝܠ
ܕܠܶܗ ܗܽܘ ܡܠܰܘܶܝܢ
ܢܰܚ̈ܬܶܐ ܡܫܰܘܶܝܢ
ܒܪܰܘܡܳܐ ܡܚܰܘܶܝܢ
ܕܒܶܝܬ ܓܰܒܪܺܐܝܶܠ |
قاثوليق:
نْفَاقْ كِنْشِه دْيَالُودِه
|
نْفَاقْ كِنْشِه دْيَالُودِه
وَطْعِينِينْ مِنْ دِقْلِه
وَمْنَصْرِينْ أُوشَعْنِه
لُورْعِه دَبْرهِ دْدَاوِيد
أُوشَعْنُو أُوشَعْنُو
أُوشَعْنُو لْمَلْكُو دَعْتِيذْ
لُوخْ تَوْدِيثُو إِثْيُوجَايُو
تَلْمِيذِه هِدْيُوطِه
حُدْيُوإِيثْ قْذُمْ عِيلِه
وْعَمْ شَبْرِه أُوشَعْنُو
لْهَاو مُرُو مْزِيعْ تِغْمِه |
|
وْشَبْرِه شْفَايُو
سَوْكِه رْغَايُو
بْرِخْنِه حْلايُو
مْلِخْ إِسْرُويِلْ
يَبِبْ هَلِلُويا لَبْرِه دْدَاوِيدْ
لُوخْ تِشْبُوحْتُو أُوْ بَرْ حَايُو
أُوشَعْنُو لْمَلْكِه دِيسرُويِلْ
دْلِه هُو مْلاويِنْ
نَحْتِه مْشَاويِنْ
بْرَاومُو مْحَاوْيِنْ
دْبِثْ جَبْرِييِّلْ |
The
Hymn Of The Middle Of The Mass
|
Nfaq kénshé dya-loodé
wat’eeneen mén déqlé
wam-nasreen oosha’né
loor’éh dabré d-daweed |
|
w-shabré shfayo
sowké rghayo
b-rékhné hlayo
mlékh isroeel
|
|
Oosh’no oosha’no
oosh’no l-malko da’teeth
lokh tawdeetho eethyo gayo |
|
Yabéb halélooya labré d-daweed
lokh téshboohto oh bar hayo
oosha’no l-malkéh dis-roeel
|
|
Talmeethé hédyooté
hodyoeeth qthom ‘eeléh
w-‘am shabré oosh’no
lhow moro mzee’ toghmé |
|
Dléh hoo mlowyén
nahté msha-wén
browmo mhawén
dbéth gabreeyél |
---------------------------------------------------
تراتيل أثناء الدورة
ܐܙܥܩ ܥܝܕܬܐ
|
ܐܰܙܥܶܩܝ̱ ܥܺܕܬܳܐ ܒܽܐܘܫܰܥܢ̈ܶܐ
ܥܰܡ ܛܠܝܘ̈ܢܶܐ ܘܫܰܒܪ̈ܽܘܢܶܐ
ܒܪܺܝܟ ܗ̱ܘ ܡܰܠܟܰܢ ܙܰܟܳܝܳܐ
ܘܰܚܢܰܢ ܥܰܡ ܛܠܳܝ̈ܶܐ ܢܺܐܡܰܪ
ܪ̈ܽܘܚܳܢܳܝ̈ܶܐ ܛܳܝܣܺܝܢ ܗ̱ܘܰܘ
ܘܥܰܡ ܥܰܦܪ̈ܽܘܢܶܐ ܠܳܥܙܺܝܢ ܗ̱ܘܰܗ
ܫܠܺܝܚ̈ܶܐ ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܦܳܪܣܺܝܢ ܗ̱ܘܰܘ
ܒܚܰܕ ܠܶܫܳܢܳܐ ܩܳܥܶܝܢ ܗ̱ܘܰܘ
ܟܪ̈ܽܘܒܶܐ ܩܳܥܶܝܢ ܠܪܰܒܽܘܬܶܗ
ܘܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ ܒܣܰܘܟ̈ܶܐ ܩܳܥܶܝܢ
ܛܰܠܝ̈ܳܬܳܐ ܩܥܳܝ̈ ܒܽܐܘܫܰܥܢ̈ܶܐ
ܘܗܰܠܶܠܘ ܘܫܰܒܰܚܘ̱ ܫܰܘܝܳܐܺܝܬ
|
|
ܩܕܳܡ ܡܳܪܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܢ̈ܶܐ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܕܰܪܟܶܒ ܥܰܠ ܥܺܝܠܳܐ ܫܺܝܛܳܐ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܥܰܠ ܒܳܪܽܘܝܗܽܘܢ ܡܪܰܚܦܺܝܢ ܗ̱ܘܰܘ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܘܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ ܫܽܘܒܚܳܐ ܙܡܰܪܘ̱ ܗ̱ܘܰܘ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܒܪܺܝܟ ܗ̱ܘ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܐܰܬܪܶܗ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܥܰܡ ܛܠ̈ܶܝܐ ܒܢܰܝ̈ ܐܽܘܪܫܠܶܡ
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܳܟ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
|
أزعق عيتو
|
أَزْعِقْ عِيتُو بُوشَعْنِه
عَمْ طَلْيُونِه وْشَبْرُونِه
بْرِيخُو مَلْكَنْ زَاكُيُو
وَحْنَانْ عَمْ طْلُيِه نِيمَارْ
رُوحُنُويِه طُيْسِينْ وَاوْ
وْعَمْ عَفْرُنِه لُعْزِينْ وَاوْ
شْلِيحِه مُنِه فُرْسِينْ وَاوْ
بْحَاذْ لِشُنُو قُعِينْ وَاوْ
كْرُوبِه قُعِنْ لْرَابُوثِه
وْيَالُوذِه بْسَوْكِه قُعِنْ
طَلْيُثُو قْعُويْ بُوشَعْنِه
وْهَالِلْ وْشَابَاحْ شَوْيُوإِيثْ
|
|
قْذُمْ مُرُو دَشْمَايُنِه
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
دَرْخِبْ عَلْ عِيلُو شِيطُو
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
عَلْ بُرُويْهُونْ مْرَحْفِينْ وَاوْ
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
ْويَالُوذِه شُوبْحُو زْمَرْ وَاوْ
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
ْبرِيخُو مُرْيُو مِنْ أَثْرِه
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
عَمْ طْلُيِه بْنَايْ أُورِشْلِمْ
أُوشَعْنُو لُخْ بَمْرَومِه
|
Az’eq eeto
|
Az’éq ‘eeto boosha’né
’am talyooné w-shabrooné
breekh-oo malkan zakoyo
wahnan ‘am tloyé neemar
roohonoyé toyseen wow
w-‘am ‘afrooné lo’zeen
shleehé moné forseen wow
bhad léshono qo’én wow
kroobé qo’én l-raboothéh
w-yaloodé b-sawké qo’én
talyootho q’oy boosha’né
w-halél w-shabah shaw-yoeeth |
|
Qthom moro dash-mayoné
oosha’no lokh bam-rowmé
dar-khéb ‘al ‘eelo sheeto
oosha’no lokh bamrowmé
’al bo-rooyhoon mrahfeen
oosha’no lokh bamrowmé
w-yaloodé shoobho zmar wow
oosha’no lokh bamrowmé
breekhoo morio mén athréh
oosha’no lokh bamrowmé
’am tloyé bnay ooréshlém
oosha’no lokh bamrowmé |
راح صبيان آل يهوذا
|
راح صبيان آل يهوذا
جذلين وصفوا الزنودا
|
اللازمة: |
حَاملينَ الغصونَ والورودا
للقاءِ المليك الجليل
|
أوشعنو، أوشعنو، أشعنو، أشعنو لابن داود
أوشعنو لابن داود. كل صوت بابتهاج ولسان بارتقاش
أوشعنو، أوشعنو، أشعنو، أشعنو لابن داود
أوشعنو لابن داود
|
صوت أوشعنو جَالَ الفيافي
سبحوه بمهج نظاف
التلاميذ رسل البشائر
يفرشون الثياب الطواهر
|
اللازمة: |
بلسانِ الصغار اللطافِ
يا لهُ من مديحٍ جليلْ
بارتقاشٍ وشوقِ الخواطِرْ
حيثُ يمشي المليك النبيل
|
Rah sébyan al yahootha
|
Raha sébyan
ali yahootha
jathéleen wassafou alzunouda |
repetend |
Hameeleen
alghosoun walworouda
leleqa’’i al maleek al jaleel
|
|
Oosha’no, oosha’no,
oosha’no, oosha’no labn dawuod, oosha’no labn dawuod.
koulo sowten bebti-hajén, wa-lisanén birti-qashén
oosha’no oosha’no
oosha’no oosha’no labn dawuod
oosha’no labn dawuod
|
|
Sawto oosha’na jala al-fayafi
sabihoho bémahji nithafi
Al-talameetho
rosol al-bashaér
yafroshoon althiyab al-tawaher |
repetend
|
Bi-lisani
el-sighari el-litafi
ya lahu mén madihén jaleel
Birti-qashén
washawqé l-khawatér
haytho yam-shi al-maleek alnabeel
|
ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܩܥܰܘ ܝܰܠܽܘܕ̈ܶܐ
ܩܰܕܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܕܰܪܟܺܝܒ ܥܺܝܠܳܐ ܒܫܽܘܩܰܝ̈ ܨܶܗܝܽܘܢ
ܙܡܰܪ ܠܶܗ ܙܡܰܪ ܠܶܗ ܙܡܰܪ ܠܶܗ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܒܰܪ ܐܠܗܐ
ܠܫܽܘܒܚܶܗ ܣܳܡܳܟ ܠܡܽܘܢ ܒܰܛܺܝܠܰܬ ܡܶܢ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ
قَادِيشْ قَادِيشْ قَادِيشْ مُرْيُو قْعَاوْ
يَالُودِه
قَادِشْ مُرْيُو دَرْخِيبْ عِيلُو بْشُوقَيْ صِهْيُونْ
زْمَارْ لِه زْمَارْ لِه زْمَارْ لِه شُوبْحُو لْبَارْ أَلُوهُو
لْشُوبْحِه سُمُخْ لْمُونْ بَاطِيلاتْ مِنْ تِشْبُوحْتُو
Qadeesh qadeesh qadeesh moryo q’ow yaloodé
qadeesh morio darkheeb ‘eelo b-shooqay séhyoon
zmar léh zmar léh zmar léh shoobho lbar Aloho
lshoobhé somokh lmoon bateelat mén téshboohto
---------------------------------------------------
ܚܘܬܡܐ: ܒܛܘܒܐ ܝܠܘܕ̈ܐ
ܢܰܘܕܶܐ
ܘܢܶܣܓܽܘܕ ܠܶܗ: ܠܥܰܡܰܢܽܘܐܶܝܠ ܕܶܐܬܬܰܚܬܺܝ: ܘܰܒܡܽܘܟܳܟܶܗ ܥܺܝܠܳܐ ܪܟܶܒ: ܘܟܶܢ̈ܫܶܐ
ܢܦܰܩܘ̱ ܠܽܐܘܪܥܶܗ: ܘܰܒܣܰܘܟ̈ܰܝ ܙܰܝܬܳܐ ܫܰܒܚܽܘܗ̱ܝ: ܘܰܩܥܰܘ ܩܽܘܕܡܰܘܗ̱ܝ ܟܰܕ ܐܳܡܪܺܝܢ:
ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܒܪܰܘܡܳܐ ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܠܰܒܪܶܗ ܕܕܰܘܺܝܕ: ܒܪܺܝܟ ܕܶܐܬܳܐ ܒܰܫܡܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ܀
الختام: بطوبو يالودِه
نَوْدِه وْنِسْجُوذْ لِه: لْعَمَنُوئِيلْ دِتْتَحْتِي: وَبْمُوكُخِه عِيلُو
رْخِبْ: وْكِنْشِه نْفَاقْ لُورْعِه: وَبْسَوْكَيْ زَيْتُو شَبْحُويْ: وَقْعَوْ
قُوذْمَاوْ كَاذْ أُومْرِينْ: أُوشَعْنُو بْرَاوْمُو أُوشَعْنُو لَبْرِه
دْدَاوِيذْ: بْرِيخْ دِثُوْ بَشْمِه دْمُرْيُو.
The Last Hymn Of The
Mass (b-toobo yaloodé
)
Nowdé w-nés-ghood léh/ l-‘amanoiél
dét-tahtee / wab-moo-kokhé ‘eelo rkhéb / wkénshé nfaq loor’éh /
wab-sawkay zayto shab-hooy / waq’ow qoothmow kath
omreen / oosha’no browmo / oosh’no labréh d-daweed / breekh détho bashmé d-morio.
|