|
|
|
New Year |
ܪܝܫ ܫܢܬܐ | رأس السنة |
|
Translation Download Arabic Download English Beth Gazo ܒܬܪ ܐܘܢܓܠܝܘܢ: ܡܫܝܚܐ ܢܛܪܝܗ̇ ܠܥܕܬܟ بعد الإنجيل: مشيحو ناطريه لعيتو تَوْ نْعَدْعِدْ دُوخْرُنَيْهُونْ دَابُهُثُو قَدِيشِه. دَلْهَيْمُنُوثُو شَارَارْ تْحُومُو دُرْثُوذُكْسِيَا. إِيغْنَاطِيُوسْ نُورُنُو. وْثِولُوغُوسْ يَامُو دْحِخْمُثُو. وقُورِيلُسْ نِبْعُو حَلْيُو وْإِيوَانْنِيسْ فُومُو دْدَهْبُو. وَدْبَسِلِيُوسْ عَمْ رَابُو غْرِيغُورِيُوسْ. دِيِسْقُورُوسْ وَقْلِيمِيسْ: فِلِيكْسِينُوسْ عَمْ نَصِيحُو سِوِيرُو. صْلُوثْهُونْ شُورُو تِهْوِه لانْ. The Hymn After The Bible Reading (Msheeho nataréh l’eetokh)
ܢܶܫܬܘܶܐ ܒܰܐܬܪܳܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܡܠܶܐ ܗܘ̄ܗ܀ أَوْرِبْ مُرْ دُوخْرُنْ فُلْحَيْكْ أَثْلِيطِه دْقُوشْتُو. دَحْلُفْ شْرُرُخْ إِثْكَاتَشْ وْزَيِفْ لِرسِيسْ. بَسِيلِيُوسْ وَغْرِيغُرِيُوسْ. مْنَصْحَي قَرْنُو دُرْثُوذُوكْسِيَا. نِثْقَبَلْ فُيْسَنْ مُرْيُو بْيُومْ عِيدُو دَغْبَيْكْ. دْلَمْنُثْهُونْ طُبْثُو نِشْتْوِه بْأَثْرُو دْحَايِه مْلِه. هاليلويا إو هاليلويا. The Hymn After The Bible Reading (Qooqoyo) ------------------------------------------------------------ ܒܰܪܶܟ ܡܳܪܳܐ ܕܰܗܘ̈ܰܝܳܐ: ܡܰܥܰܠ ܝܰܘܡܳܐ ܕܪܺܝܫ ܫܰܢ̱ܬܳܐ ܘܫܰܟܶܢ ܠܰܢ ܚܰܝ̈ܶܐ ܦܰܐܝ̈ܳܐ: ܒܕܶܢܚܳܐ ܕܟܽܠ ܨܰܦܪܶܗ ܚܰܕܬܳܐ ܐܰܣܓܳܐ ܠܰܢ ܒܳܗ̇ ܛܳܒ̈ܳܬܳܐ: ܘܰܙܠܽܘܚ ܠܰܐܪܥܳܐ ܒܰܪܣܺܝܣܳܐ ܘܗܰܒܶܒ ܠܚ̈ܰܩܠܳܐ ܘܢܶܨܒ̈ܳܬܳܐ: ܒܙܰܪ̈ܥܶܐ ܘܶܐܒܳܒ̈ܢܶܐ ܣܒܺܝ̈ܣܶܐ ܘܚܰܕܶܬ ܒܰܢ ܙܰܘܥ̈ܶܐ ܕ̈ܟܰܝܳܐ: ܕܚܳܫܚܺܝܢ ܠܺܐܝܩܳܪ ܪܰܒܽܘܬܳܟ ܘܰܐܥܡܰܪ ܒܰܢ ܪܽܘܚܳܟ ܚܰܝܳܐ: ܕܢܰܘܕܶܐ ܠܪܰܒܽܘܬ ܛܰܝܒܽܘܬܳܟ بَرِخْ مُرُو دْهْوَايـــُو مَاعَلْ يَومُو دْرِيشْ شَاتُـو وْشَاكِنْ لَنْ حَايِه فَايـُو بْدِنْحُو دْكُولْ صَفْرِه حَاثُو أَسْجُو لَنْ بُو طُبُثُــو وَزْلُوحْ لَرْعُو بَرْسِيسِـه وْهَبِبْ لْحَقْلِه وْنِصْبُثـُو بْزَرْعِه وِبْبُنِه سْبِيسِــه وْحَدِثْ بَن زَوعِه دْخَايُو دْحُشحِينْ لِيقُرْ رَبُوثُـوخْ وَعمَرْ بَنْ رُوحُخْ حَايُو دْنَودِه لْرَبُوثْ طَيبُوثُــخْ The Hymn Of The Middle Of The Mass (néqyo weeth wabeetho weeth) Barékh mor dhaw-yo / ma-‘él waymo dreesh shato w-shakén lan hayéh fayo / bdénho dkhool safréh hatho asgo lan boh tobotho / waz-looh lar’o bar-seesé w-habéb lhaqléh wnésbotho / bzar-‘é wébonéh sbeeséh whadéth ban zaw-‘éh dkhayo / dhosh-heen leeqor raboothokh wa’mar ban roohokh hayo / dnawdéh lrabooth tay-boothokh
مْشِيحُو إِثْجَازَرْ. يَوْمُنْ بْصِبْيُنِه أَخْ نُمُوسُو: دَفْقَدْ مُوشِه لْعِبْرُيِه. وِشْتَالَمْ رُزِه وَغمَرْ فِلُثُو. دقَادِم بَدِقْ. حَازُيِه عَلْ مِثِيثِه. The Last Hymn Of The Mass (msheeho étheeléd)
|
||