St. Aphraim Choir

Home About Hymns Download Links

Baslooth Emo deeletokh

ܒܰܨܠܽܘܬ ܐܶܡܳܐ ܕܺܝܠܶܕܬܳܟ بَصْلُوثْ إِمُو دِيلِتُوخْ

          Back

ܒܰܨܠܽܘܬ ܐܶܡܳܐ ܕܺܝܠܶܕܬܳܟ ܘܰܕܟܽܠܗܽܘܢ ܩܰܕܺܝܫܰܝ̈ܟ ܐܶܪܰܡܶܪܡܳܟ

ܡܳܪܝ̱ ܡܰܠܟܳܐ ܝܺܚܺܝܕܳܝܳܐ ܒܪܳܐ ܡܶܠܬܶܗ ܕܰܐܒܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ ܗܰܘ ܕܺܐܝܬܰܘܗ̱ܝ ܒܰܟܝܳܢܶܗ ܠܐ ܡܳܝܽܘܬܳܐ

ܩܰܒܶܠ ܘܐܶܬܳܐ ܒܛܰܝܒܽܘܬܶܗ ܚܠܳܦ ܚܝܶܐ ܘܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܕܓܶܢܣܳܐ ܕܰܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ

ܘܶܐܬܓܰܫܰܡ ܡܶܢ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ ܘܰܡܫܰܒܰܚܬܳܐ ܒܬܽܘܠܬܽܐ ܕܟܺܝܬܳܐ ܝܳܠܕܰܬ ܐܠܳܗܐ ܡܰܪܝܰܡ

ܕܠܳܐ ܫܽܘܚܠܳܦܳܐ ܗܘܳܐ ܒܰܪܢܳܫܳܐ ܘܶܐܨܛܠܶܒ ܚܠܳܦܰܝܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܠܳܗܳܐ ܕܺܝܠܰܢ

ܘܰܒܡܰܘܬܶܗ ܠܡܰܘܬܰܢ ܕܳܫܶܗ ܘܩܰܛܠܶܗ ܘܐܺܝܬܰܘܗ̱ܝ ܚܰܕ ܡܶܢ ܬܠܻܝܬܳܝܽܘܬܳܐ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ

ܘܫܰܘܝܳܐܝܺܬ ܡܶܣܬܓܶܕ ܘܡܶܫܬܰܒܰܚ ܥܰܡ ܐܒܽܘܗ̱ܝ ܘܪܽܘܚܶܗ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܚܽܘܣ ܥܰܠ ܟܽܠܰܢ

بَصْلُوثْ إِمُو دِيلِتُوخْ وَدْكُلْهُونْ قَادِيشَيكْ إِرَامِرْمُخْ

مُورْ مَلْكُو يْحِيذُيُو بْرُو مِلْثِه دَابُو شْمَايُنُو هَاوْ دِيثَاوْ بَخْيُنِه لُو مُيُوثُو

قَابِلْ وِثُو بْطَيْبُثِه حْلُفْ حَايِه وْفُورْقُنُو دْغِنْسُو دَبْنَايْنُشُو

وِثْجَاشَامْ مِنْ قَادِيشْتُو وَمْشَابَحْتُو بْثُولْثُو دْخِيتُو يُلْدَاثْ آلُوهُو مَرْيَمْ

دْلُو شُوحْلُوفُو هْوُو بَرْنُوشُو وِصْطلِبْ حْلُوفَينْ مْشِيحُو آلُوهُو دِيلانْ

وَبْمَوْتِه لْمَوْتَانْ دُشِه وْقَطْلِه وِيثَاوْ حَذْ مِنْ تْلِيثُيُوثُو قَادِيشْتُو

وْشَويُوإِيثْ مِسِتْغِذْ وْمِشتَابَاحْ عَامَ أَبُويْ وْرُوحِه قَادِيشُو حُوسْ عَالْ كُولانْ

Bas-Iooth é-mo dee-Ied-thokh Wad-khool-hoon qa-dee-shayk
É-ra-mer-mokh
Mor mal-ko ee-hee-do-yo bro wmél-thé Da-bo shma-yo-no How dee-thow bak-yo-né lo mo-yoo-tho,
Wqa-bel wé-tho btay-boo-thé Hlof ha-yé wfoor-qo-no dghen-so dab-nay-no-sho.
Wéth-ga-sham mén qa-deesh-to wam-sha- bah-to bthool-to dkhee-tho yol- dath Aloho Mar-yam.
Dlo-shooh-lo-fo hwo bar-no-sho wést-leb Hlo-fayn Mshee-ho Aloho dee-Ian.
Wab-mow-té Imow-tan do-shé wqat-Ié wee-thow had mén tlee-tho-yootho qa-deesh-to. Wshaw-yo-eeth mést-ghed wmésh-ta-bah 'am a-booy wroo-hé qa-dee-sho hoos 'al koo-Ian.

 

الترجمة:

بصلاة الأم التي ولدتك وجميع قديسيك أعظمك.
الشعب: يا سيدي الملك الوحيد، الكلمة إبن الآب السماوي، المنزه بطبعه عن الموت
وقد ارتضى وجاء بفضل منه من أجل حياة الجنس البشري وفدائه. وتجسد من القديسة والمجيدة، البتول الطاهرة مريم والدة الإله. فصار المسيح إلهنا إنسانا بدون تغيير. وصلب عوضاً عنا.
وبموته داس موتنا وقتله وهو أحد أقانيم الثالوث الأقدس. وسوية يُسجد له ويمجد مع أبيه وروحه القدوس،
فترأف علينا جميعاً.

 Translation

St. Mary, Your mother, And St. John, who baptized You, Shall be supplicants to You on our behalf Lord, have mercy upon us
Our Lord- and King- the Only Begotten Son, The Word of the heavenly Father, Who is immortal in His nature. Who by Your grace came for the life and salvation of all mankind, And did become incarnate of the holy and glorious pure virgin Mother of God, Mary; Who did become man, being God. Without change, and was crucified for us.
O Christ our Lord,
Who by Your death did trample our death and destroy it, Who is One of the Holy Trinity. And is worshipped and glorified in the unity of Your Father and Your living Holy Spirit,
Have mercy upon us.

  Back