St. Aphraim Choir

Home About Hymns Download Links

Good Friday

ܥܪܘܒܬܐ ܕܙܩܝܦܘܬܐ

الجمعة العظيمة

 

           Translation          Download Arabic          Download English

ܒܩܠܐ: ܕܐܡܐ ܕܟܝܬܐ

ܗܰܘ ܕܶܐܨܛܠܶܒ ܗܘܳܐ ܒܨܶܗܝܽܘܢ ܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ: ܘܒܰܨܠܺܝܒܶܗ ܥܒܰܕ ܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ: ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܐܠܗܳܐ܀

ܗܰܘ ܕܐܶܫܬܺܝ ܗܘܳܐ ܚܰܠܳܐ ܘܰܡܪܳܪܳܐ: ܘܰܠܡܰܪܺܝܪܽܘܬ ܚܰܫܰܝ̈ܢ ܐܰܥܒܪ ܗܘܳܐ: ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܐܠܗܳܐ܀

ܨܠܺܝܒܳܟ ܡܳܪܰܢ ܢܶܗܘܶܐ ܠܥܰܢܺܝܕ̈ܰܝܢ: ܐܽܘܪܚܳܐ ܘܓܺܝܫܪܳܐ ܘܒܶܗ ܗܽܘ ܢܶܬܡܰܢܥܽܘܢ: ܠܰܓܢܽܘܢ ܢܽܘܗܪܳܐ ܕܚܰܕ̈ܘܳܬܳܐ܀

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܐܰܒܳܐ ܕܫܰܕܰܪ ܠܺܝܚܺܝܕܶܗ: ܕܢܶܚܽܘܬ ܘܢܶܦܪܽܘܩ ܨܰܠܡܶܗ ܕܶܐܬܚܰܒܰܠ: ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܐܠܗܐ܀

  بقلو: إمو دخيتو

هَوْ دِصْطْلِبْ وْوُ بْصِهْيُونْ عَلْ قَيْسُو: وْبَصْلِيبِه عْبَذْ فُورْقُنُو لْعُلْمُو: رَاحِمَعْلَيْنْ آلوهُو.

هَوْ دِشْتِي وْوُ حَالُو وَمْرُرُو: وَلْمَرِيرُوثْ حَاشَيْنْ أَعْبَرْ وْوُ: رَاحِمَعْلَيْنْ آلوهُو.

صْلِيبُخْ مُرَنْ نِهْوِه لْعَانِيذَيْنْ: أُوْرْحُو وْجِيشْرُو وْبِه وْوُ نِثْمَنْعُونْ: لَغْنُونْ نُوهْرُو دْحَدْوْوُثُو.

شُوبْحُو لابُو دْشَادَرْ لِيحِيذِه: دْنِحُوثْ وْنِفْرُوقْ صَلْمِه دِثحَابَلْ: رَاحِمَعْلَيْنْ آلوهُو.

 émo dkheeto

- How déstléb wo bséhyon ‘al qayso / wbasleebéh ‘bath foorqono rahém ‘lay Aloho.

- How déshtee wo halo wamroro / walmareeroth hashayn A’bar wo / rahém ‘layn Aloho.

- Sleebokh moran néhwé l’aneethayn / oorho w-geeshro wbéh néthman’oon / laghnoon noohro dhadwotho.

- Shoobho labo dshadar leeheethé / dnéhooth wnéfrooq salméh déth-habal / rahém ‘layn Aloho.


ܒܩܠܐ: ܒܬܘܠܬܐ ܝܠܕܬ ܕܘܡܪܐ

ܣܳܓܕܺܝܢܰܢ ܡܳܪܝ̱ ܠܰܨܠܺܝܒܳܟ: ܘܒܶܗ ܡܶܫܬܰܒܗܪܺܝܢܰܢ ܘܳܐܚܕܺܝܢܰܢ ܓܰܘܣܳܐ: ܕܠܶܗ ܪܳܫܡܺܝܢܰܢ ܒܶܝܬ ܥܰܝܢ̈ܰܝܢ:

ܕܗܽܘ ܡܦܰܨܶܐ ܠܰܢ ܡܶܢ ܒܺܝܫܳܐ: ܘܰܠܗܰܘ ܕܰܥܠܰܘܗܝ ܐܶܬܬܠܺܝ: ܫܰܘܒܚܽܘܗܝ ܘܪܰܡܪܡܽܘܗܝ ܠܥܳܠܡܺܝܢ܀

 ܫܽܘܒܚܳܐ: ܒܪܺܝܟ ܗܘ ܕܥܰܒܕܶܗ ܠܰܨܠܺܝܒܶܗ: ܙܰܝܢܳܐ ܘܫܽܘܪܳܐ ܚܰܣܺܝܢܳܐ ܠܐܝܠܶܝܢ ܕܠܶܗ ܣܳܓܕܺܝܢ: ܘܡܰܦܘܠܬܐ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ: ܕܠܳܐ ܡܰܘܕܶܝܢ ܒܗܰܘ ܕܶܐܨܛܠܶܒ ܥܠܰܘܗܝ: ܘܰܒܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܕܡܶܐܬܺܝܬܶܗ: ܡܰܘܕܶܝܢ ܒܶܗ ܟܰܕ ܠܳܐ ܨܒܺܝܢ܀

 

بقلو: بثولتو يلدث دومرو

سُغْدِينَانْ مُرْ لَصْلِيبُخْ: وْبِه مْشْتَبْهْرِينَنْ وُحْدِينَنْ جَوْسُو: دْلِه رُشْمِينَنْ بِثْ عَيْنَيْنْ:

دْهُوْ مْفَاصِه لَنْ مِنْ بِيشُو: وَلْهُو دَعْلاوْ إِثْلِي: شَبْحُويْ وْرَمِرْمُويْ  لْعُلامْ لْعُلْمِينْ.

 بَارِخْمُور: بْرِيخُو دْعَبْدِه لَصْلِيبِه: زَيْنُو وْشُورُو حَسِينُو لايْلِينْ دْلِه سُغْدِينْ: وْمَفُولْثُو لْخُوْلْهُونْ أَيْلِنْ: دْلُو مَوْدِنْ بْهَاوْ دِصْطْلِبْ عْلاوْ: وَبْهَاوْ يَوْمُو دْمِثِيثِه: مَودِنْ بِه كَاذْ لُو صْبِنْ.

bthoolto yéldath doomoro

- Soghdeenan mor lasleebokh / wbéh méshtab-hreenan wohdeenan gawso / dléh roshmeenan béth ‘aynayn / dhoo mfasé lan mén beesho  wal-how da’law éthtlee / shabhooy wramrooy l’olmeen.

- barékhmor: breekhoo d’abdé lasleebéh / zayno wshooro haseeno laylén dléh soghdeen / wmafoolto l-khoolhoon aylén / dlo mawdén bhow déstléb ‘law/ wabhaw yawmo dmétheethéh / mawdén béh kath lo sbén.


ܒܩܠܐ: ܒܗܢܐ ܝܘܡܐ

ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ: ܐܰܫܠܶܡ ܗܘܳܐ ܪܽܘܚܶܗ ܠܰܐܒܽܘܗܝ ܒܗܰܘ ܥܶܕܢܐ: ܘܰܒܩܳܠܳܐ ܕܝܰܗܒ ܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ: ܦܩܰܥܘ̱ ܛܰܪ̈ܳܢܶܐ܀

ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ: ܦܰܠܶܓܘ̱ ܢܰܚ̈ܬܰܘܗܝ ܒܰܝܢܳܬܗܽܘܢ ܐܰܟܡܳܐ ܕܰܟܬܺܝܒ: ܐܰܝܟ ܕܦܰܓܪܶܗ ܗܳܐ ܡܶܬܦܰܠܓ ܒܰܐܪܒܰܥ ܦܶܢܝܳܢ܀

ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ: ܒܰܕܡܽܘܬ ܫܶܡܫܳܐ ܨܡܰܚ ܢܺܝܫܶܗ ܕܰܨܠܺܝܒ ܢܽܘܗܪܳܐ: ܘܨܰܠ̈ܡܶܐ ܟܽܠܗܽܘܢ ܕܰܚܙܰܐܘܗܝ ܢܦܰܠܘ ܘܐܶܬܕܩܰܩܘ̱܀

بقلو: بهنو يومو

بْهُنُو يَوْمُو: أَشْلِمْ وْوُ رُوحِه لابُويْ بْهَاوْ عِدُنُو: وَبْقُلُو دْيَابْ عَلْ قَيْسُو: فْقَعْ طَارُنِه.

بْهُنُو يَوْمُو: فَلِغْ نَحْتَاوْ بَيْنُثْهُونْ أَخْمُو دَكْثِيبْ: أَخْ دْفَغْرِه هُو مِثْفَالَغْ بَرْبَعْ فِنْيُنْ.

بْهُنُو يَوْمُو: بَدْمُوثْ شِمْشُو صْمَحْ نِيشِه دَصْلِيبْ نُوهْرُو: وْصَلْمِه كُولْهُونْ دَحْزَاوُيْ نْفَالْ وِثْدْقَاقْ.

bhono yawmo

- Bhono yawmo / ashlém wo roohé labooy bhaw ‘édono / wabqolo dyab ‘al qayso / fqa’ taroné.

- bhono yawmo / falégh nahtaw baynoth-hoon akhmo dakhtheeb / akh d-faghréh ho mét-falag barba’ fényon.

- bhono yawmo / badmooth shémsho smah neeshé dasleeb noohro / w-salméh koolhoon dahzaw nfal wéthd-qaq.


ܒܩܠܐ: ܡܫܒܚܝܢܢ ܠܟ ܡܪܝܐ

ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܐܰܪܟܶܢ: ܪܺܝܫܶܗ ܒܒܶܝܬ ܕܺܝܢܳܐ: ܘܡܶܬܬܕܺܝܢ ܐܰܝܟ ܥܰܒܕܳܐ: ܕܰܝܳܢܳܐ ܕܥܳܠܡ̈ܶܐ܀

ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܓܕܰܠܘ̱ ܠܶܗ: ܟܠܺܝܠܳܐ ܡܶܢ ܟܽܘ̈ܒܶܐ: ܠܗܰܘ ܕܨܰܒܬܳܗ̇ ܠܐܰܪܥܳܐ: ܒܦܰܩܚ̈ܶܐ ܘܗܰܒܳܒ̈ܶܐ܀

ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܕܳܢܽܘܗܝ: ܘܐܰܝܟ ܒܺܝܫܳܐ ܚܰܝܒܽܘܗܝ: ܠܗܰܘ ܕܰܥܬܺܝܕ ܕܰܢܕܽܘܢ ܡܰܠ̈ܟܶܐ ܒܒܶܝܬ ܕܺܝܢܳܐ܀

ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܩܥܰܘ ܠܶܗ: ܩܽܘܕܡܰܬ ܦܺܝܠܰܛܽܘܤ: ܕܰܨܠܘܒܳܝܗܝ ܠܝܶܫܽܘܥ: ܗܰܘ ܕܡܶܬܩܪܶܐ ܡܫܺܝܚܳܐ܀  

بقلو: مشبحينن لخ مريو

يَوْمُنُو أَرْكِنْ: رِيشِه بْبِثْ دِينُو: وْمِثْتْدِينْ أَخْ عَبْدُو: دَايُنُو دْعُلْمِه.

يَوْمُنُو جْدَالْ لِه: كْلِيلُو مِنْ كُوبِه: لْهَاوْ دْصَبْثُو لارْعُو: بْفَقْحِه وْهَابُبِه.

يَوْمُنُو دْنُويْ: وْأَخْ بِيشُو حَيْبُويْ: لْهَاوْ دَعْتِيذْ دَنْدُونْ مَلْكِه بِثْ دِينُو.

يَوْمُنُو قْعَاوْ لِه: قُوذْمَثْ فِيلاطُوسْ: دَصْلُوبُيْ لْيِشُوعْ: هَاوْ دْمِثْقْرِه مْشِيحُو.

mshabheenan lokh morio

- yawmono arkén / reeshéh bbéth deeno / wmétht-deen akh ‘abdo / dayono d’olmé.

- yawmono gdal léh / kleelo mén koobé / lhow dsabthoh lar’o / bfaq-hé w-habobé.

- yawmono donooy / w-akh beesho haybooy / lhow da’teeth dandoon malké bbéth deeno.

- yawmono q’aw léh / qoothmath feelatoos / daslooboy lyéshoo’ / how dméthqré msheeho. 


ܒܩܠܐ: ܣܠܩܬ ܠܨܠܝܒܐ

ܣܠܶܩܬ ܠܰܨܠܺܝܒܳܐ: ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܠܗܳܐ ܕܺܝܠܰܢ: ܒܦܰܓܪܳܐ ܕܰܢܣܰܒܬ ܡܶܢ ܡܰܪܝܰܡ:

ܒܨܶܒܝܳܢܳܐ ܕܰܐܒܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ: ܠܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܕܰܒܢ̈ܰܝ ܐ̱ܢܳܫ̈ܳܐ܀

 

ܥܒܰܕܬ ܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܠܓܶܢܣܰܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܰܠܗܰܢ: ܒܰܨܠܺܝܒܳܟ ܦܳܪܽܘܩܳܝܳܐ

ܘܰܒܚ̈ܰܫܰܝܟ ܡܰܥܒ̈ܕܳܝ ܚܰܝ̈ܶܐ: ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܟ ܪܳܚܶܡ ܐ̱ܢܳܫ̈ܳܐ܀

بقلو: سلقت لصليبو

 سْلِقْتْ لَصْلِيبُو: مْشِيحُو آلُوهُو دِيْلانْ: بْفَغْرُو دَنْسَبْتْ مِنْ مَرْيَمْ:

بْصِبيُنُو دَابُو وْرُوحُو: لْفُورْقُنُو دَبْنَايْ نُشُو.

عْبَادْتْ فُورْقُنُو: لْغِنْسَانْ مْشِيحُو آلُوهَانْ: بَصْلِيبُخْ فُرُوقُيُو

وَبْحَاشَيْكْ مَعْبْدُويْ حَايِه: شُوبْحُو لُخْ رُحِمْ نُشُو.

sléqt lasleebo

- sléqt lasleebo / msheeho Aloho deelan / bfaghro dansabt mén mariam / bsébyono dabo wroo-ho / lfoor-qono dabnay nosho.

- ‘bat foorqono lghénsan msheeho Alohan / basleebokh forooqoyo wabhashayk ma’bdoy hayé / shoobho lokh rohém nosho. 


ܒܩܠܐ: ܡܐ ܫܦܝܪ ܗܘܐ

ܡܳܐ ܚܢܺܝܓܳܐ ܗܘܳܬ ܫܳܥܬܳܐ: ܕܰܢܦܰܩ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܶܢ ܐܽܘܪܫܠܶܡ: ܘܕܳܒܪܺܝܢ ܗ̱ܘܰܘ ܠܶܗ ܡܰܪ̈ܳܚܶܐ ܕܢܶܙܩܦܽܘܢܳܝܗܝ: ܚܠܳܦ ܕܰܐܣܺܝ ܗ̱ܘܳܐ: ܟܺܐܒ̈ܶܐ ܘܟܽܘܪ̈ܗܳܢܶܐ ܕܺܝܠܗܽܘܢ܀

ܡܳܐ ܚܢܺܝܓ ܗ̱ܘܳܐ ܘܡܰܪܺܝܪ ܗ̱ܘܳܐ: ܩܳܠܶܗ ܕܡܰܪܝܰܡ ܟܰܕ ܐܳܡܪܳܐ ܠܶܗ: ܠܺܝܚܺܝܕܳܗ̇ ܒܚܰܫܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܰܒܟܰܪܝܽܘܬܳܐ: ܠܰܐܝܟܳܐ ܚܰܒܺܝܒܝ̱: ܠܐܝܟܳܐ ܕܳܒܪܺܝܢ ܠܳܟ ܘܳܐܙܠ̱ܝܢ܀

بقلو: مو شافير وو

مُو حْنِيغُو وُثْ شُعْثُو: دَنْفَقْ مْشِيحُو مِنْ أُورِشْلِمْ: وْدُبْرِينْ وَاوْ لِه مَارُحِه دْنِزْقْفُونُي:

حْلُفْ دَاسِي وْوُ: كِيبِه وْكُورْهُنِه دِيلْهُونْ.

مُو حْنِيغْ وْوُ وْمَرِيرْ وْوُ: قُلُو دْمَرْيَمْ كَذْ أُمْرُو لِه: لِيحِيذُو بْحَاشُو رَابُو وَبْكَرْيُوثُو:

 لايْكُو حَابِيبْ: لايْكُو دُبْرِينْ لُخْ وُزِينْ.

mo shafeer wo

- Mo hneegho woth sho’tho / danfaq msheeho mén ooréshlém / wdobreen waw léh marohé dnézq-fonoy / hlof dasee wo / keebé w-korhoné deelhoon.

- Mo hneegh wo wmareer wo / qoléh dmaryam kath omro léh / leeheetho bhasho rabo wabkaryootho / layko habeeb / layko dobreen lokh wozeen.


ܒܩܠܐ: ܩܘܩܝܐ

ܒܰܙܩܺܝܦܳܐ ܐܰܫܠܶܡ ܢܰܦܫܶܗ ܒܰܪ ܐܠܗܳܐ: ܘܝܰܗܒ ܪܽܘܚܶܗ ܒܺܐܝܕ̈ܰܝ ܐܰܒܽܘܗ̱ܝ ܗܽܘ ܡܳܪܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ: ܘܰܦܩܰܥܘ̱ ܫܽܘ̈ܥܶܐ: ܘܐܶܨܛܰܪܺܝܘ ܩܰܒܪ̈ܶܐ: ܘܐܶܚܰܕ ܬܶܡܗܳܐ: ܠܟܽܠܗܶܝܢ ܒܶܪܝܳܬܳܐ: ܘܰܒܪܽܘܡܚܳܐ ܬܰܪܥܽܘܗܝ ܠܣܶܛܪܶܗ ܕܒܰܪ ܐܠܗܳܐ: ܘܰܪܕܰܘ ܡܶܢܶܗ ܕܡܳܐ ܘܡܰܝ̈ܳܐ ܚܽܘܣܳܝܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ: ܗܠܠܘܝܐ ܐܘ ܗܠܠܘܝܐ܀

 ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܰܢܚܶܬ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ ܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ ܗܳܐ ܬܠܶܐ: ܬܰܘܪܳܐ ܕܰܢܟܶܣܘ̱ ܝܽܘܕܳܝܶܐ ܗܳܐ ܣܺܝܡ ܥܰܠ ܡܰܕܒܚܳܐ: ܬܰܘ ܥܽܘܠܘ̱ ܥܰܡܡ̈ܶܐ: ܕܰܢܦܰܩ ܠܶܗ ܥܰܡܳܐ: ܩܽܘܡܝ̱ ܠܶܟܝ̱ ܥܺܕܬܳܐ: ܕܢܶܦܠܰܬ ܠܳܗ̇ ܨܶܗܝܽܘܢ: ܗܳܐ ܡܰܬܩܰܢ ܒܶܟܝ̱ ܦܳܬܽܘܪܐ ܠܰܚܡܳܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ: ܘܰܡܙܺܝܓܳܐ ܒܶܟܝ̱ ܐܰܓܳܢܳܐ ܡܶܢ ܕܰܦܢܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ: ܗܠܠܘܝܐ ܐܶܘ ܗܠܠܘܝܐ܀

بقلو: قوقيو

بَزْقِيفُو أَشْلِمْ نَفْشِه بَارْ آلُوهُو: وْيَابْ رُوحِه بِيذَايْ آبُويْ هُو مُرِه دْعُلْمُو: وَفْقَعْ شُوعِه: وِصْطَرِيو قَبْرِه: وِحَدْ تِمْهُو: لْخُلْهِنْ بِرْيُثُو: وَبْرُومْحُو تَرْعُويْ لْسِطْرِه دْبَارْ آلُوهُو: وَرْدَوْ مِنِه دْمُو وْمَايُو حُوسُيُو لْعُلْمُو: هاللويا إِو هاللويا.

مْشِيحُو دَنْحِثْ مِنْ رَوْمُو عَلْ قَيْسُو هُو تْلِه: تَوْرُو دَنْخِسْ يُودُيِه هُو سِيمْ عَلْ مَذِبْحُو: تَوْ عُولْ عَامِه: دَنْفَقْ لِه عَامُو: قُوْمْ لُخْ عِيتُو: دْنِفْلَتْ لُو صِهْيُونْ: هُو مَتْقَنْ بِخْ فُثُورُو لَحْمُو دْحَايِه: وَمْزِيغُو بِخْ آجُنُو مِنْ دَفْنِه دْمُرْيُو: هاللويا إو هاللويا.

Bqolo: qooqoyo

Bazqeefo ashlém nafshé bar Aloho / w-yab roohéh beethay abooy hoo moréh d’olmo / wafqa’ shoo’é / wéstareew  qabré / wéhad témho / lkhoolhén béryotho / wabroomho tar’ooy lsétréh dbar Aloho / wardaw ménéh dmo wmayo hoosoyo l’olmo / halélooya ew halélooya.

 Msheeho danhéth mén rowmo ‘al qayso ho tlé / tawro dankéss yoodoyé ho seem ‘al mathbho / tow ‘ool ‘ammé / danfaq léh ‘amo / qoom lékh ‘eeto / dnéflat loh séhyoon / ho matqan békh fotooro lahmo dhayé / wamzeegho békh agono mén dafnéh dmorio / halélooya ew halélooy.


ܒܩܠܐ: ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܐ ܫܪܝܪܐ

ܪܰܒ ܘܰܫܒܺܝܚ ܢܺܝܫܶܗ ܕܰܨܠܺܝܒܳܐ: ܡܳܪܳܐ ܕܟܽܠܗܶܝܢ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ: ܕܒܶܗ ܐܶܬܚܰܝܰܒ ܗܘܳܐ ܣܳܛܳܢܳܐ: ܘܐܶܬܛܰܠܰܩܘ̱ ܚܰܝܠܰܘ̈ܳܬܶܗ: ܒܰܨܠܺܝܒܳܟ ܡܳܪܝ̱ ܐܶܬܝܰܗܒܰܬ: ܙܳܟܽܘܬܳܐ ܠܰܒܢܰܝܢ̈ܳܫܳܐ: ܘܗܳܐ ܩܳܥܺܝܢ ܠܳܟ ܟܽܠ ܥܰܡܡ̈ܺܝܢ: ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܒܪܳܐ ܕܰܐܠܗܳܐ: ܕܒܰܨܠܺܝܒܳܟ ܗܽܘ ܦܪܺܝܩܺܝܢܰܢ܀

ܫܠܰܚ ܡܰܠܟܳܐ ܘܩܳܡ ܥܰܪܛܶܠܳܐܺܝܬ: ܠܥܶܠ ܡܶܢ ܟܶܢܦ̈ܰܘܗܝ ܕܰܨܠܺܝܒܳܐ: ܡܬܰܚ ܐܺܝܕ̈ܰܘܗܝ ܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ ܡܝܰܩܪܳܐ: ܘܶܐܚܰܕ ܠܰܐܪܒܰܥ ܦܶܢܝ̈ܳܬܳܐ: ܘܒܰܕܡܳܐ ܘܡܰܝ̈ܳܐ ܕܡܶܢ ܕܰܦܢܶܗ: ܚܰܕܬܶܗ ܠܓܶܢܣܰܢ ܕܶܐܬܚܰܒܰܠ: ܘܶܐܬܰܐܣܺܝܢܰܢ ܒܫܽܘ̈ܡܳܬܶܗ: ܘܒܰܨܠܺܝܒܶܗ ܗܘܳܐ ܦܽܘܪܩܳܢܳܐ: ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܥܰܡܡ̈ܶܐ ܕܒܶܗ ܗܰܝܡܶܢܘ̱܀

بقلو: إنو نو نوهرو شاريرو

رَابْ وَشْبِيحْ نِيشِه دَصْلِيبُو: مُرُو دْخُولْهِنْ بِرْيُثُو: دْبِه إِثْحَايَبْ وْوُ سُطُنُو: وِطَلَقْ حَيْلاوُثِه: بَصْلِيبُخْ مُرْ إِِثْيَهْبَثْ زُخُوثُو لَبْنَيْنُشُو: وْهُو قْعِنْ لُخْ كُولْ عَمِينْ: قَادِيشَتْ بْرُو دَالُهُو: دْبَصْلِيبُخْ هُو فْرِيقِينَنْ.

شْلاحْ مَلْكُو وْقُمْ عَرْطِلُو إِيثْ: لْعِلْ مِنْ كِنْفَاوْ دَصْلِيبُو: مْتَاحْ إِيذَاوْ عَلْ قَيْسُو مْيَقْرُو: وِحَد لارْبَع فِنْيُثُو: وْبَدْمُو وْمَايُو دْمِنْ دَفْنِه: حَاثِه لْغِنْسَانْ دِثْحَابَلْ: وِثَاسِيْنَنْ بْشُومُثِه: وْبَصْلِيبِه وْوُ فُورْقُنُو: لْخُولْهُونْ عَامِه دْبِه هَايْمِنْ.

 éno no noohro shareero

Rab washbeeh neeshéh dasleebo: moro d-khoolhén béryotho / dbéh éth-hayab wo sotono / wétalaq haylawothéh / basleebokh mor éthyahbath / zokhootho labnaynosho / w-ho qo’een lokh kool amen / qadeeshat bro daloho / dbasleebokh hoo freeqeenan.

 Shlah malko wqom ‘ar-téloeeth / lé’l mén kénfaw dasleebo / mtah eethaw ‘al qayso myaqro / wéhad larba’ fényotho / wbadmo wmayo dmén dafnéh / hathéh lghénsan déth-habal / wéthseenan bshoomothéh / wbasleebéh hoo foorqono / lkhoolhoon ámmé dbéh haymén.


ܒܩܠܐ: ܩܘܡ ܦܘܠܘܣ

ܒܰܥܪܽܘܒܬܳܐ ܙܳܥ̈ܝ̱ ܗ̱ܘܰܝ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ: ܘܰܩܛܰܪ ܗ̱ܘܳܐ ܐܶܒܠܳܐ ܠܦܶܢܝ̈ܳܬܳܐ: ܫܰܠܺܝܛܳܐ ܕܰܬܪ̈ܰܝܗܽܘܢ ܥܳܠܡ̈ܶܐ: ܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ ܙܩܺܝܦ ܗ̱ܘܳܐ ܘܡܶܬܒܰܙܚ: ܫܶܡܫܳܐ ܐܶܬܟܰܡܰܗ ܗ̱ܘܳܐ: ܘܚܰܦܺܝ ܙܰܠܺܝܩ̈ܰܘܗܝ: ܘܰܐܪܥܳܐ ܦܶܩܥܰܬ ܗܘܳܬ: ܘܝܶܗܒܰܬ ܠܰܚܒܺܝ̈ܫܶܝܗ̇: ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ ܘܓܽܘܕ̈ܶܐ ܕܢܽܘܪ̈ܳܢܶܐ: ܛܪܰܦܘ̱ ܓܶܦ̈ܶܐ ܕܢܽܘܪܳܐ ܒܬܶܕܡܽܘܪܬܳܐ܀

 

ܒܰܥܪܽܘܒܬܳܐ ܩܥܳܐ ܗ̱ܘܳܐ ܠܘܳܬ ܐܰܒܳܐ: ܗܽܘ ܒܽܘܟܪܶܗ ܕܰܐܒܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ: ܘܐܶܫܬܰܡܠܺܝ ܟܽܠ ܡܳܐ ܕܐܰܟܪܶܙܘ̱ ܗ̱ܘܰܘ: ܚܰܙ̈ܳܝܶܐ ܕܰܥܠܰܘܗܝ ܐܶܬܢܰܒܺܝܘ: ܡܰܚܘ̈ܳܬܳܐ ܩܰܒܶܠ: ܪܽܘܩܳܐ ܥܰܡ ܒܶܙܚܳܐ ܚܰܠܳܐ ܘܰܡܪܳܪܳܐ: ܨܶܨ̈ܶܐ ܘܠܽܘܟܳܝܬܳܐ: ܠܳܐ ܝܳܕܥܺܝܢ ܒܺܝܫ̈ܶܐ ܘܕܽܘ̈ܰܝܳܐ: ܕܰܠܡܳܪܳܗ̇ ܕܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܙܩܰܦܘ̱ ܗܘܰܘ܀

 

ܒܰܥܪܽܘܒܬܳܐ ܐܰܟܡܰܗ ܗ̱ܘܳܐ ܠܢܽܘܗܪܶܗ: ܗܽܘ ܫܶܡܫܳܐ ܫܽܘܦܪܳܐ ܕܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ: ܘܶܐܣܦܺܝܪܳܐ ܫܒܺܝܚܰܬ ܒܟܽܠ ܨܶܡܚ̈ܺܝܢ: ܚܰܦܝܰܬ ܗܘܳܬ ܫܽܘܦܪܳܐ ܕܢܰܗܺܝܪ̈ܶܝܗ̇: ܕܗܽܘ ܫܶܡܫܳܐ ܪܰܒܳܐ: ܘܢܽܘܗܪܳܐ ܕܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ ܘܨܶܡܚܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ: ܬܠܶܐ ܗ̱ܘܳܐ ܘܰܡܦܰܪܣܰܝ: ܘܚܰܦܺܝ ܗ̱ܘܳܐ ܫܶܡܫܳܐ ܙܰܠܺܝܩ̈ܰܘܗܝ: ܕܠܳܐ ܢܶܚܙܶܐ ܥܰܡܳܐ ܦܽܘܪܣܳܝܗ܀

ܒܰܥܪܽܘܒܬܳܐ ܒܟ̈ܰܝ ܗܘܰܝ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ: ܐܶܡܗ̈ܳܬܳܐ ܠܚܰܫܶܗ ܕܺܝܚܺܝܕܳܐ: ܥܒܰܕ̈ܝ̱ ܗܘܰܝ ܠܶܗ ܠܰܒܪܳܐ ܒܶܝܬ ܒܳܟܶܐ: ܘܰܒܟܰܝ̈ܳܗܝ ܠܒܽܘܟܪܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ: ܫܡܰܝܳܐ ܒܢܰܗܺܝܪ̈ܶܐ: ܘܰܐܪܥܳܐ ܒܝܰܕ ܫܽܘ̈ܥܶܐ: ܫܝܽܘܠ ܢܶܚܡܰܬ ܡܺܝ̈ܶܬܐ: ܘܐܰܘܕܥܰܬ ܪܰܒܽܘܬܶܗ: ܗܽܘ ܥܰܡܳܐ ܕܨܰܠܒܶܗ ܐܶܣܬܰܡܺܝ: ܘܠܳܐ ܝܳܕܰܥ ܟܝܳܢܳܐ ܕܡܳܪܳܐ ܟܽܠ܀

بقلو: قوم فولوس

بَعْرُوبْتُو زُعْ وَيْ بِرْيُثُو: وَقْطَرْ وْوُ إِبْلُو لْفِنْيُثُو: شِلِيطُو دَتْرَيْهُونْ عُلْمِه: عَلْ قَيْسُو زْقِيفْ وْوُ وْمِثْبَازَحْ: شِمْشُو إِثْكَامَه وْوُ: وْحَافِي زَالِيقَاوْ: وَارْعُو فَِقْعَثْ وُثْ: وْيِهْبَثْ لَحْبِيشِه: عِلُيِه وْجُودِه دْنُورُنِه: طْرَافْ جِفِه دْنُورُو بْتِدْمُورْثُو.

بَعْرُوبْتُو قْعُو وْوُ لْوُثْ آبُو: هُو بُوخْرِه دَابُو شْمَايُنُو: وِشتَمْلِي كُولْ مُو دَخْرِزْ وَاوْ: حَازُيِه دَعْلاوْ إِثْنَبِيوْ: مَحْوُثُو قَابِلْ: رُوقُو عَمْ بِزْحُو حَالُو وَمْرُرُو: صِصِه وْلُوكُيْتُو: لُو يُدْعِينْ بِيشِه وْدُوَايُو: دَلْمُرُو دْتِشْبُوحْتُو زْقَافْ وَاوْ.

بَعْرُوبْتُو أَكْمَا وْوُ لْنُوهْرِه: هُوْ شِمْشُو شُوفْرُو دْبِرْيُثُو: وِسْفِيرُو شْبِيحَتْ بْخُولْ صِمْحِينْ: حَفْيَتْ وْوُثْ شُوفْرُو دْنَاهِيرِه: دْهُو شِمْشُو رَابُو: وْنوهْرُو دْبِرْيُثُو وْصِمْحُو شَارِيرُو: تْلِه وْوُ وَمْفَرْسَيْ: وْحَافِي وْوُ شِمْشُو زَلِيقَاوْ: دْلُو نِحْزِه عَامُو فُورْسُيِه.

بَعْرُوبْتُو بْخَايْ وَايْ بِرْيُثُو: إِمْهُثُو لْحَاشِه دِيحِيذُو: عْبَذْ وَيْ لِه لَبْرُو بِثْ بُخِه: وَبْخَايُيْ لْبُوخْرُو شْمَايُنُو: شْمَايُو بْنَاهِيرِه: وَارْعُو بْيَذْ شُوعِه: شْيُولْ نِحْمَثْ مِيثِه: واوْدْعَتْ رَابُوثِه: هُو عَامُو دْصَلْبِه إِسْتْمِي: وْلُو يُدَعْ كْيُنُو دْمُرُو كُولْ.

qoom fawlos

Ba’roobto zo’way béryotho / waqtar wo éblo lfényotho / shaleeto datrayhoon ‘olmé / ‘al qayso zqeef wo wmétbzah / shémsho éthkamah wo / whaf zaleeqaw / war’o féq’ath woth / wyéhbath lahbeeshéh / é’loyé wgoodé dnooroné / traf géfé dnooro btédmoorto.

 Ba’roobto q’o wo lwoth abo / hoo bookhré dabo shmayono / wéshtamlee kool mo dakhréz waw / hazoyé da’law éthnabeew / mahwotho qabél / rooqo ‘am bézho halo wamroro / sésé wlookoyto / lo yodéen beeshé wdowayo / dalmoro dtéshboohto zqaf waw.

 Ba’roobto akhmah wo lnoohréh / hoo shémsho shoofro dbéryotho / wésfeero shbeehat bkhool sémheen / hafyat woth shoofro dnaheeré / dho shémsho rabo / wnoohro dbéryotho wsémho shareero / tlé wo wamfarsay / w-hafee wo shémsho zaleeqaw / dlo néhzé ámo foorsoyé.

 Ba’roobto bkhay way béryotho / émhotho lhashé deeheetho / ‘bad way léh labro béth bokhé / wabkhayoy lbookhro shmayono / shmayo bnaheeré / war’o byath shoo’é/ shyool néhmat meethé / wawd’at raboothé / who ‘amo dsalbé éstamee / wlo yoda’ kyono dmoro kool.


ܒ̈ܬܐ ܕܚܫܐ

ܒܪܺܝܟ ܡܳܪܝ̱ ܚܰܫܳܟ ܕܰܗܘܳܐ ܚܠܳܦܰܝܢ: ܒܪܺܝܟ ܡܽܘܟܳܟܳܟ ܕܡܶܛܽܠܳܬܰܢ܀

ܡܶܐ ܕܕܺܝܢܰܬ ܠܶܗ ܠܥܰܡܳܐ ܕܕܳܢܳܟ: ܠܕܺܝܢܳܐ ܥܰܡܰܢ ܡܳܪܝ̱ ܠܐ ܬܶܥܽܘܠ܀

1-    ܫܢܰܘ ܨܳܠܽܘܒ̈ܶܐ ܘܰܐܣܶܩܘ̱ ܨܰܠܒܽܘܗܝ: ܠܰܡܠܶܝܟ ܡܰܠܟ̈ܶܐ ܥܰܠ ܓܳܓܽܘܠܬܳܐ: ܘܐܰܘܫܶܛܘ̱ ܝܰܗܒܘ̱ ܠܶܗ: ܙܽܘܦܳܐ ܒܩܰܢܝܳܐ: ܘܰܟܬܰܒ ܒܩܰܢܝܳܐ ܘܰܫܪܳܐ ܐܶܢܽܘܢ: ܘܒܰܕܰܪ ܐܶܢܽܘܢ ܒܰܝܢܳܬ ܥܰܡܡ̈ܶܐ܀

2-    ܐܰܣܶܩܘ̱ ܨܰܠܒܽܘܗܝ ܥܰܠ ܓܳܓܽܘܠܬܳܐ: ܠܶܐܡܰܪ ܦܶܨܚܳܐ ܣܰܟ̈ܠܶܐ ܕܛܥܰܘ: ܘܰܒܪܶܟܘ ܩܽܘܕܡܰܘܗܝ: ܥܰܠ ܒܽܘܪ̈ܟܰܝܗܘܢ: ܒܝܰܕ ܣܶܓܕܰܬܗܽܘܢ ܚܰܘܺܝܘ ܬܳܐܓܶܗ: ܕܡܰܠܟܳܐ ܗܽܘ ܪܰܒܳܐ ܕܠܳܐ ܡܶܣܬܰܝܰܟ܀

3-             ܨܶܨ̈ܶܐ ܘܣܶܟ̈ܶܐ ܒܺܐܝܕ̈ܰܘܗܝ ܘܪ̈ܶܓܠܰܘܗܝ: ܩܒܰܥܘ̱ ܗܘܰܘ ܣܰܟ̈ܠܶܐ ܟܰܕ ܡܶܫܬܰܢܝܢ: ܘܰܒܠܽܘܟܳܝܬܳܐ ܬܪܰܥܘ̱ ܗܘܰܘ ܣܶܛܪܶܗ: ܘܒܰܕܡܳܐ ܘܡܰܝ̈ܳܐ ܕܰܪܕܰܘ ܡܶܢܶܗ: ܐܶܬܚܰܣܺܝ ܗܘܳܐ ܥܳܠܡܳܐ ܟܽܠܶܗ܀

4-    ܫܶܡܫܳܐ ܕܰܚܙܳܘ ܠܡܳܪܶܗ ܕܰܙܩܺܝܦ: ܘܰܬܠܶܐ ܒܩܰܝܣܳܐ ܚܰܦܺܝ ܐܰܦܰܘ̈ܗܝ: ܕܠܳܐ ܐ̱ܢܳܫ ܢܶܚܙܶܐ: ܕܰܡܦܰܪܣܺܝ ܗܘܳܐ: ܗܽܘ ܐܰܠܒܶܫ ܗܘܳܐ ܠܳܐܕܳܡ ܫܽܘܒܚܳܐ: ܕܰܥܛܺܝܦ ܢܽܘܗܪܳܐ ܐܰܝܟ ܡܰܪܛܽܘܛܳܐ܀ 

بثه دحاشو

بْرِيخْ مُرْ حَاشُخْ دَهْوُ حْلُفَينْ: بْرِيخْ مُوكُخُخْ دْمِطُولُثَانْ.

مُو دْدُيْنَتْ لِه لْعَامُو دْدُنُخْ: لْدِينُو عَامَان مُرْ لُو تِعُولْ.

1-   شْنَاوْ صُلُوبِه وَاسِقْ صَلْبُويْ: لَمْلِخْ مَلْكِه عَلْ جُغُولْتُو: وَاوْشِطْ يَبْ لِه: زُوفُو بْقَنْيُو: وَكْثَابْ بْقَنْيُو وَشْرُو إِنُونْ: وْبَادَرْ إِنُونْ بَيْنُثْ عَامِه.

2-   أَسِقْ صَلْبُويْ عَلْ جُغُولْتُو: لِمَارْ فِصْحُو سَخْلِه دَطْعَاوْ: وَبْرِخْ قُوذْمَاوْ: عَلْ بُورْكَيْهُونْ: بْيَذْ سِغْدَتْهُونْ حَاوِيوْ تُغِه: دْمَلْكاوْ رَابُو دْلُو مِسْتَيَاكْ.

3-   صِصِه وْسِكِه بِيذَاوْ وْرِغْلاوْ: قْبَاعْ وَاْو سَخْلِه كَاذْ مِشْتَانِينْ: وَبْلُوكُيْتُو تْرَاعْ وَاوْ سِطْرِه: وْبَدْمُو وْمَايُو دَرْدَوْ مِنِه: إِثْحَاسِي وْوُ عُلْمُو كُولِه.

4-   شِمْشُو دَحْزَاوْ لْمُرِه دَزْقِيفْ: وَتْلِه بْقَيْسُو حَافِي أَفَاوْ: دْلُو نُشْ نِحْزِه دَمْفَرْسِي وْوُ: هُو أَلْبِشْ وْوُ لُدُمْ شُوبْحُو: دَعْطِيفْ نُوهْرُو أَخْ مَرْطُوطُو.

bothéh dhasho

Breekh mor hashokh dahwo hlofayn / breekh mooko-khokh dmétoolothan

Mo ddeenat léh l’amo ddonokh / ldeeno ‘aman mor lo té’ool.

 Shnaw saloobé waséq salbooy / lamlékh malké ‘al goghoolto / wawshét yab léh / zoofo banyo / wakthab bqanyo washro énoon / wbadar énoon baynoth ‘ammé.

 Aséq salbooy ‘al goghoolto / lémar fés-ho sakhlé dat’aw / wabrékh qoothmaw / ‘al boorkayhoon / byath séghdathoon haweew toghé/ dmalko hoo rabo dlo méstayak.

 Sésé wséké beethaw wréghlaw / qba’ waw sakhlé kath méshtaneen / wablookoyto tra’ waw sétréh / wbadmo wmayo dardaw ménéh / éth-hasee wo ‘olmo koolé.

 Shémsho dahzaw lmoré dazqeef / watlé bqayso hafee afaw / dlo nosh néhzé / damfarsee wo / hoo albésh wo lodom shoobho / da’teef noohro akh martooto.


ܒܥܘܬܐ ܕܡܪܝ ܝܥܩܘܒ

ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܠܚܰܫܳܐ ܘܡܰܘܬܳܐ ܘܰܙܩܺܝܦܽܘܬܳܐ: ܫܡܰܥ ܒܳܥܽܘܬܰܢ ܘܰܥܒܶܕ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܥܰܠ ܢܰܦܫܳܬܰܢ: ܐܠܗܰܢ ܪܰܚܶܡܰܥܠܰܝܢ ܡܳܪܰܢ ܒܪܰܚܡܰܝܟ ܚܽܘܣ ܥܠܰܝܢ܀

ܠܰܐܝܟܳܐ ܝܽܘܕܳܐ ܠܰܐܝܟܳܐ ܢܟܺܝܠܳܐ ܡܶܢ ܨܶܝܕ ܪܰܒܳܟ: ܡܰܢ ܐܰܟܘܳܬܶܗ ܕܰܪܚܺܝܡ ܘܚܰܒܺܝܒ ܘܰܡܠܶܐ ܚܽܘܒܳܐ: ܐܠܗܰܢ ܪܰܚܶܡܰܥܠܰܝܢ ܡܳܪܰܢ ܒܪܰܚܡܰܝܟ ܚܽܘܣ ܥܠܰܝܢ܀

 ܡܛܳܐ ܠܰܥܠܳܬܳܐ ܐܶܡܪܳܐ ܚܰܝܳܐ ܕܰܐܠܗܽܘܬܳܐ: ܘܩܳܡܘ̱ ܨܳܠܽܘܒ̈ܶܐ ܗܘܰܘ ܠܶܗ ܟܽܘܡܪ̈ܶܐ ܕܰܢܢܰܩܘܢܳܝܗܝ: ܩܒܰܥܘ̱ ܗܘܰܘ ܩܰܝܣܳܐ ܕܰܨܠܺܝܒܽܘܬܶܗ ܥܰܠ ܓܳܓܽܘܠܬܳܐ: ܘܢܰܓܕܽܘܗ̇ ܠܟܺܐܦܳܐ ܠܪܺܝܫ ܒܶܢܝ̈ܳܢܶܐ ܦܳܥ̈ܠܶܐ ܠܺܝ̈ܛܶܐ: ܒܰܝܢܳܬ ܪܰܘܡܳܐ ܠܥܽܘܡܩܳܐ ܦܰܫܛܽܘܗܝ ܐܰܝܟ ܥܰܡܽܘܕܳܐ: ܘܩܳܡ ܗܘܳܐ ܕܢܶܛܥܰܢ ܝܽܘܩܪܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ ܓܰܢܒܳܪܳܐܺܝܬ܀

ܡܬܰܚ ܗ̱ܘܳܐ ܐܺܝܕ̈ܰܘܗܝ ܕܢܶܐܚܽܘܕ ܣܰܘ̈ܦܶܝܗ̇ ܘܥܶܒܪ̈ܶܝܗ̇ ܕܰܐܪܥܳܐ: ܘܟܽܠܗ̇ ܒܪܺܝܬܳܐ ܚܡܰܠ ܒܰܕܪ̈ܳܥܰܘܗܝ ܨܶܝܕ ܝܰܠܽܘܕܶܗ: ܒܰܙܰܥܘ̱ ܐܺܝܕ̈ܰܘܗܝ ܣܰܟܶܟܘ̱ ܪ̈ܶܓܠܰܘܗܝ ܚܰܠܳܐ ܝܰܗܒܘ̱ ܠܶܗ: ܦܰܠܶܓܘ̱ ܢܰܚ̈ܬܰܘܗܝ ܘܐܰܪܡܺܝܘ ܦܶܣ̈ܶܐ ܥܰܠ ܬܰܠܒܶܫܬܶܗ: ܕܢܶܣܒܽܘܠ ܗܳܠܶܝܢ ܐܰܝܬܺܝ ܗܽܘ ܠܶܗ ܠܰܙܩܺܝܦܽܘܬܳܐ: ܘܰܦܫܰܛ ܐܺܝܕ̈ܰܘܗܝ ܘܩܰܒܶܠ ܨܰܥܪܳܐ ܡܶܢ ܡܰܪ̈ܳܚܶܐ܀

بعوثو دمر يعقوب

مْشِيحُو دِثُو لْحَاشُو وْمَوْتُو وَزْقِيفُوثُو: شْمَاعْ بُعُوثَنْ وَعْبِذْ رَحْمِه عَلْ نَفْشُثَانْ آلُوهَانْ رَاحِمْ عْلَيْنْ مُرَانْ بْرَحْمَيْكْ حُوسَ عْلَيْنْ.

لايْكُو يُودُو لايْكُو نْخِيلُو مِنْ صِذْ رَبُخْ: مَنْ أَخْوُثِه دَرْحِيمْ وْحَابِيبْ وَمْلِه حُوبُو آلُوهَانْ رَاحِمْ عْلَيْنْ مُرَانْ بْرَحْمَيْكْ حُوسَ عْلَيْنْ.

مْطُو لَعْلُثُو إِمْرُو حَايُو دَالُهُوثُو: وْقُمْ صُلُوبِه وْاوْ لِه كُومْرِه دَنَّقُونُيْ: قْبَاعْ وَاوْ قَيْسُو دَصْلِيبُوثِه عَلْ جُغُولْتُو: وْنَجْدُو لْكِيفُو لْرِيشْ بِنْيُنِه فُعْلِه لِيطِه: بَيْنُثْ رَوْمُو لْعُومْقُو فَشْطُويْ أَخْ عَمُودُو: وْقُمْ وْوُ دْنِطْعَنْ يُوقْرِه دْعُلْمُو جَابُرُإِيثْ.

مْتَاحْ وْوُ إِيذَاوْ دْنِحُودْ سَوْفِه وْعِبْرِه دَارْعُو: وْكُلُو بْرِيثُو حْمَلْ بَدْرُعَاوْ صِذْ يَلُودِه: بْزَاعْ إِيذَاوْ سَكِكْ رِغْلاوْ حَالُو يَابْ لِه: فَلِغْ نَحْتَاوْ وَارْمِي فِسِه عَلْ تَلْبِشْتِه: دْنِسْبُولْ هُلِنْ أَيْتِي هُو لِه لَزْقِيفُوثُو: وَفْشَطْ إِيذَاوْ وْقَابِلْ صَعْرُو مِنْ مَرُحِه.

bo’ootho dmor ya’qoob

Msheeho détho lhasho wmawto wazqeefootho / shma’ bo’othan wa’béth rahméh ál nafshothan / Alohan rahéma’layn moran brahmayk hoos ‘layn.

 Layko yoodo layko nkheelo mén séth rabokh / man akhwothéh darheem whabeeb wamlé hobo / Alohan rahéma’layn moran brahmayk hoos ‘layn.

 Mto la’lotho émro hayo dalohootho / wqom soloobéh waw léh koomré dan-naqoonoy / qba’ waw qayso wasleeboothéh ‘al goghoolto / wnagdooh lkeefo lreesh bényoné fo’lé leeté / baynoth rowmo l’oomqo fashtooy akh ‘amoodo / wqom wo dnét’an yooqré d’olmo ga-boroeeth.

 Mtah wo eethaw dnéhood sawfé wé’bréh dar’o / w-koolo breetho hmal badro’aw séth yaloodé / baza’eethaw saké réghlaw halo yab léh / falégh nahtaw warmee fésé ‘al talbéshté / dnésbool holén aytee hoo léh lazqeefootho / wafshat eethaw wqabél sa’ro mén maroho.


ܣܳܓܕܺܝܢܰܢ ܠܰܨܠܺܝܒܳܐ ܕܒܶܗ ܗ̱ܘܳܐ ܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܠܢܰܦܫ̈ܳܬܰܢ:
ܘܥܰܡ ܓܰܝܳܣܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢܰܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܶܬܕܰܟܪܰܝܢ ܡܳܐ ܕܳܐܬܶܐ ܐܰܢ̱ܬ܀

سُغْدِينَانْ لَصْلِيبُو دْبِه وْوُ فُورْقُنُو لْنَفْشُثَانْ:
وْعَامْ جَايُسُو أُمْرِينَانْ مْشِيحُو إِدَّاخْرَيْنْ مُو دُثِه آتْ.

 soghdeenan lasleebo dbéh wo foorqono lnafshothan
 ‘am gayoso omreenan msheeho éd-dakhrayn mo dothé at


ܣܠܩ ܠܨܠܝܒܐ

ܣܠܶܩ ܠܰܨܠܺܝܒܳܐ ܗܽܘ ܡܳܪܳܐ ܕܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ: ܘܪܳܒܘ̱ ܨܠܽܘܒ̈ܶܐ ܥܰܠ ܡܰܘܬܶܗ ܕܙܰܟܳܝܳܐ: ܐܶܬܟܰܪܟܽܘܗܝ ܕܰܐܒܳܐ ܣܳܪ̈ܳܘܚܶܐ: ܐܳܦ ܒܰܣܒܶܣܘ̱ ܠܶܐܡܪܳܐ ܕܠܳܐ ܡܽܘܡܳܐ: ܣܒܰܠ ܚܰܫ̈ܶܐ ܒܨܶܒܝܳܢܶܗ: ܘܚܰܪܰܪ ܟܽܠ ܒܰܨܠܺܝܒܶܗ܀

ܒܢ̈ܳܬ ܐܽܘܪܫܠܶܡ ܡܽܘܢ ܐܰܣܟܶܠ ܝܺܚܝܺܕܳܐ: ܕܟܽܠ ܛܳܒ̈ܬܳܐ ܣܳܥܰܪ ܗ̱ܘܳܐ ܠܓܰܒܪ̈ܰܝܟܶܝܢ: ܠܰܣܡܰܝ̈ܳܐ ܒܪܽܘܩܶܗ ܡܦܰܬܰܚ ܗ̱ܘܳܐ: ܘܠܓܰܪ̈ܒܶܐ ܒܡܶܠܬܶܗ ܡܰܕܟܶܐ ܗ̱ܘܳܐ: ܒܓܰܒܪ̈ܰܝܟܶܝܢ ܘܒܰܒܢܰܝܟ̈ܶܝܢ: ܬܶܬܦܰܪ̈ܥܳܢ ܩܽܘܦܳܚ̈ܰܘܗܝ܀

ܬܰܘ ܦܽܘܩܘ̱ ܡܺܝ̈ܬܶܐ ܡܶܢ ܬܰܪܥܶܗ ܕܐܰܒܕܳܢܳܐ: ܕܗܳܐ ܠܩܰܒܪ̈ܰܝܟܽܘܢ ܣܳܡ ܐܰܦܘ̈ܗܝ ܢܰܗܺܝܪܳܐ: ܗܳܐ ܢܚܶܬ ܠܶܗ ܫܶܡܫܳܐ ܕܥܶܠܝ̈ܶܐ: ܨܶܐܕܰܝܟܽܘܢ ܠܶܚܙ̈ܶܐ ܥܰܡܺܝܩ̈ܶܐ: ܦܽܘܩܘ̱ ܠܽܐܪܥܶܗ ܕܢܰܗܺܝܪܳܐ: ܕܗܳܐ ܥܳܐܶܠ ܨܶܐܕܰܝܟܽܘܢ܀

ܠܳܟ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܐܠܗܳܐ ܐܰܚܝܺܕ ܟܽܠ: ܘܠܳܟ ܬܰܘܕܺܝܬܳܐ ܕܶܐܬܒܰܣܰܪܬ ܡܶܢ ܒܬܽܘܠܬܳܐ: ܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܕܚܰܫܬ ܡܶܛܽܠܳܬܰܢ: ܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܕܶܐܬܬܠܺܝܬ ܒܰܙܩܺܝܦܳܐ: ܘܰܒܡܰܘܬܳܟ ܐܰܚܺܝܬ ܠܰܢ: ܘܰܒܫܽܘܒܚܳܐ ܢܰܚܶܡܬ ܠܢ܀

سلق لصليبو

سْلِقْ لَصْلِيبُو هُو مُرُو دْتِشْبُوحْتُو: وْرُبْ صُلُوبِه عَلْ مَوْتِه دْزَاكُيُو: إِثْكَرْكُويْ دَِيبِه سُرُوحِه: أُفْ بَسْبِسْ لِمْرُو دْلُو مُومُو: سْبَلْ حَاشِه بْصِبْيُنِه: وْحَارَرَ كُولْ بَصْلِيبِه.

بْنُثْ أُورْشْلِمْ مُونْ أَسْكِلْ يِحِيذُو: دْخُولْ طُبُثُو سْعَارْ وْوُ لْجَبْرَيْخِنْ: لَسْمَايُو بْرُوقْهِ مْفَاتَحْ وْوُ: وَلْجَرْبِه بْمِلْثِه مْدَاكِه وْوُ: بْجَبْرَيْخِنْ وَبْنَيْخِنْ: تِتْفَرْعُنْ قُوفُحَاو.

تاو فوق مِيثِه مِنْ تَرْعِه دَبْدُنُو: دْهُو لْقَبْرَيْخُونْ سُمْ آفُويْ نَاهِيرُو: هُو نْحِثْ لِه شِمْشُو دْعِلُيِه: صِدَايْخُونْ لِحْزِه عَمِيقِه: فُوقْ لُورْعِه دْنَاهِيرُو دْهُو عُيِلْ صِدَايْخُونْ.

 لُخْ تِشْبُوحْتُو آلُوهُو أَحِيذْ كُولْ: وْلُخْ تَوْدِيثُو دِثْبَاسَرتْ مِنْ بْثُولْتُو: لُخْ شُوبْحُو دْحَاشتْ مِطُلُوثَانْ: لُخْ شُوبْحُو دِثْتلِيتْ بَزْقِيفُو: وَبْمَوتُخْ أَحِيتْ لانْ: وَبْشُوبْحُو نَحِمتْ لانْ.

sléq lasleebo

sléq lasleebo hoo moro dtéshboohto / wrob soloobé ‘al mawté dzakoyo / éthkarkooy dabo soroohé / of basbés lémro dlo moomo / sbal hashé bsébyoné / w-harar kool basleebéh.

 Bnoth oréshlém moon askél yeeheetho / dkhool tobotho so’ar wo lgabray-khén / lasmayo brooqéh mfatah wo / walgarbé bmélthé madké wo / bgabraykhén wabnay-khén / tétfar’on qoofohaw.

 Taw fooq meethé mén tar’é dabdono / dho lqabray-khoon som afaw naheero/ ho nohéth léh shémsho d’éloyé / sédaykhoon lhézé ámeeqé / fooq loor’é dnaheero / dho ‘oyél sédaykhoon.

 Lokh téshboohto Aloho Aheeth kool / wlokh tawdeetho déthbas-rat mén bthoolto / lokh shoobho dhasht métoolothan / lokh shoobho déthleet bazqeefo/ wabmawtokh aheet lan / wab-shoobho nahmét lan.


واحبيبي

واحبيبي واحبيبي، أي حال أنت في
يا حبيبي أي ذنب قد صنعت أو كريه
بنت صهيون انظريني غارقا في ذي اللجج
لا صديق لا ولا من أنسبائي قد خرج
قد ربطت وضربت مثل أدنى المرذلين
كل هذا من جراكم كي تكونوا آمنين
يا يسوع أجر فينا سيل دمع بانسجام
لخطايا جرحتك بعقوق واجترام
واحبيبي واحبيبي سلم الموت إليك
كل ميت عاد حيا والتقى الكل لديك
أي حب قد تفانى مثل هذا في حبيب
دهشة بين البرايا عجبا عند الشعوب
قادك الحب إليّ فتقلدت الصليب
ليتني أقضي حياتي أهرق العمر سكيب
 

 

من شجاك من مناك ابن من هذا السفيه
أنت مجهود جريح ليس فيك من شفا
قد تركت وخذلت، والبلا كبدي ولج
كي يذود العار عني، ويسلي المبتلى
بسياط قد جلدت، مثل شر المجرمين
فانظروني هل رأيتم مثل سقمي في الورى
يلتظي القلب بنارٍ شبها حزن عظام
ليتنا طول الليالي ندما نهمي الدما
فتسلمنا حياة من جراحات يديك
يوم أبطلت المنايا بمواعيد الحياة
أي رب قد تجلى مجده فوق الصليب
وهو في البيعة حق وسلام ولقاء
وتحملب لأجلي غصة الموت الرهيب
في وصاياك وأحيا بين أسرار الفداء

 

قامت مريم

تندب ابنها المصلوب، بأيدي الجنود
من ألمه، غابت عن حسها
وصاحت آه يا ولداه
كيف أراك عريان، ولا أندبك يا ابني
آلامك، خرقت فؤادي
يا ولداه بعد موتك
يا وحيد أبيك وصورته المجيدة
وعذابك، كحربة طعنتني
ولا أنظر أحوالك
آه واحزناه، كيف اكمد منه اللون
أين حيلك، مقيم المقعدين
من فرط آلامك
يا مسكن الروح القدس الأعظم
زينينا بنعمة بارينا
مدى الساعات والأيام
دماؤك تجري والضربات بك حالة
من يمزج دمائي بدمائك
وأمك تزيد في النحيب
أبدلت حسنك وجمالك الزاهر
ودموعك تذرف كالأمطار
عذاباتك أوهتني

 

 

قامت مريم، بنت داود، نحو العود
رمح الحزن، غائص في نفسها
ثم فاقت الوالدة
حبيبي حبيبين يا ولداه خاطبني
أوجاعك حرقت أكبادي
كيف تحيا والدتك
يا عزيز أمك، وثمرتها الفريدة
إفتراقك، كسكين جرحتني
إسمح لي أن أموت قبلك
آه وا ويلاه، كيف غابت شمس الكون
إين صوتك ، منهض الراقدين
قد ضعفنا أوصالك
يا ام يسوع ابن الآب الأكرم
أشركينا، بآلام فادينا
لنخدمك على الدوام
ثمرة أحشاي ما هذه الحالة
من يرثي لحالي من جرائك
أنت مصلوب في الصليب
ما هذه الكلوم في جسمك الطاهر
بهاء وجهك تغير بالإصفرار
حسراتك أذابتني