|
|
|
Christmas |
ܥܕܐ ܕܡܘܠܕܐ ܕܡܪܢ ܒܒܣܪ |
عيد الميلاد المجيد |
|
Download Printable Version Back ܒܬܪ ܐܘܢܓܠܝܘܢ: ܒܟܠܡܕܡ ܐܬܒܩܝܬ
ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ܣܰܒܪ̈ܳܬܳܐ: ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ܚܰܕ̈ܘܳܬܳܐ: ܕܝܶܠܕܰܬ ܠܰܢ ܡܰܪܝܰܡ
ܦܳܪܽܘܩܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ: ܟܰܘܟܒܶܐ ܣܰܒܰܪ ܠܰܡܓܽܘܫܶܐ ܘܶܐܬܰܘ ܗܘܘ هذا هو يوم البشائر هذا هو يوم الافراح، مريم ولدت لنا مخلص العالم، الكوكب بشر المجوس وجاءوا ليسجدوا له، الملائكة والرعاة قدموا له السجود، السرافيم يقدسونه، الكروبيم يباركون الرب من مكانه، مريم تُرضعه حليبا، يوسف يرتل مجدا لقديم الايام المقمط بمنديل. It is a day of glad tidings; it is a day of joys, because Mary has delivered unto us a savior. The star has announced this to the magi, and they came to worship Him. Angels and shepherds also worshiped Him, Seraphim hallowed Him, Cherubim blessed Him from His place, Mary nursing Him milk, and Joseph singing glory to the ancient One whom is wrapped with swaddling clothes. --------------------------------------------------- ܠܘܛܢܝܐ: ܐܘ ܚܟܝܡܐ ܬܐ ܚܙܝ ܥܘܠܐ
ܐܳܘ
ܚܰܟܺܝܡܳܐ ܬܳܐ ܚܙܺܝ ܥܽܘܠܳܐ ܒܓܰܘ ܥܰܙܪܽܘܪ̈ܶܐ
ܐܶܬܕܰܡܰܪ ܒܶܗ ܕܟܰܕ ܣܺܝܡ ܒܽܐܘܪܝܳܐ ܒܓܰܘ ܐܳܦܰܪܬܳܐ
ܣܪ̈ܳܦܶܐ ܙܳܠܚܺܝܢ ܩܽܘܕ̈ܫܶܐ ܩܕܳܡܰܘܗ̱ܝ ܡܶܢ ܦܽܘ̈ܡܰܝܗܽܘܢ
ܙܥܽܘܪܝܳܐ ܗܝ ܫܡܰܝܳܐ ܘܠܳܐ ܐܳܚܕܳܐ ܠܶܗ ܐܶܢ ܫܳܪܶܐ ܒܳܗ̇ ايها الحكم تعال وانظر طفلا مقمطا بمنديل، واعلم إنه ضابط كل الخليقة، وتعجب به إذ هو موضوع في مذود داخل افراتة، وهو يدبر البحار واليابسة مع والده. السرافيم تزّف امامه التقاديس من افواهها، والبشر حاملين له الزغاريد على السنتها، هوذا السماء صغيرة ولا تسعه اما احضان مريم فواسعة له إذا ما حلً بها. Come, O wise man and see the baby wrapped in swaddling clothes, and grasp that all creation is controlled by His motion, and marvel at him lying in the manger inside Ephrata, He rules with His Father, the oceans and land. 2: The sound of holies from mouths of Cherubim before Him, people carrying a song in their mouth for Him, heaven is too small and can not hold Him, yet the arms of Mary is ample to dwell in them.
---------------------------------------------------
في العلى جند السماء
وُلِدَ اليــومَ المسيحُ
أَشرَقتْ شمس سنـاه
فارفعوا صوت الثناء The heavenly hosts, up in the high, Praised, the Lord of the human race. They shouted glory to the Lord, and peace upon the earth. Today Christ was born, and the ushered light appeared. The redeemer of creation has arrived, to eliminate death from us. The sun of His glory has shone carrying healing in its wings (radiance) With it the sorrow was exiled and the disaster was vanished. Left up therefore the voice of praise, with hymns of joy. To you O Lord feat the glory now and for ever more. --------------------------------------------------- ܬܒܪܬܐ
ܗܰܠܶܠܘ̱ ܗܰܠܶܠܘ̱ ܗܰܠܶܠܘ̱ ܘܶܐܡܰܪܘ̱
ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܗ
ܙܰܡܰܪܘ̱ ܙܰܡܰܪܘ̱ ܙܰܡܰܪܘ̱ ܘܐܶܡܰܪܘ̱ ܗܰܠܶܠܘܝܰܗ
هللوا، هللوا، هللوا، وقولوا هاللويا
رتلوا، رتلو، رتلو، وقولو هاللويا Sing, sing, sing and say Halleluiah, as the shepherd sang to Him in Bethlehem. Praise, praise, praise and say Halleluiah, as the shepherd praised Him in Bethlehem. --------------------------------------------------- ܘܒܙܘܝܚ ܕܘܪܐ ܡܩܦܝܢ: ܒܟܠܡܕܡ ܐܬܒܩܝܬ
ܒܬܽܘܠܬܳܐ ܝܶܠܕܰܬ ܕܽܘܡܳܪܳܐ: ܬܰܘ ܢܺܐܙܰܠ
ܢܶܬܒܰܩܶܐ ܒܶܗ: ܒܩܰܫܺܝܫ ܡܶܢ ܕܳܪ̈ܶܐ ܕܰܒܥܙܪܽܘܪ̈ܶܐ ܟܪܺܝܟ
ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ܣܰܒܪ̈ܳܬܳܐ: ܒܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ
ܚܰܕ̈ܘܳܬܳܐ: ܕܝܶܠܕܰܬ ܠܰܢ ܡܰܪܝܰܡ ܦܳܪܽܘܩܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ لقد ولدت البتول العجيب،(هذه هي صفة المسيح في العهد القديم) فهلم نذهب ونتفرس به، الذي هو اقدم من الاجيال ملفوف باقمطة. الشيخ القديم الايام تلده بتولا. الجبار وازن الجبال تزيحه شابة، مُشبع الجياع يرضع حليبا مثل طفلٍ، الذي لم يكن له بداية شاء واتخذ له بداية، وجاء لكي يُولد، وليس له نهاية. هذا هو يوم البشائر هذا هو يوم الافراح، مريم ولدت لنا مخلص العالم، الكوكب بشر المجوس وجاءوا ليسجدوا له، الملائكة والرعاة قدموا له السجود، السرافيم يقدسونه، الكروبيم يباركونه الرب من مكانه، مريم تُرضعه حليبا، يوسف يرتل مجدا لقديم الايام المقمط بمنديل. The virgin has begotten the wonderful, let us all go and observe Him. The older than generation is wrapped in swaddling cloths, and ancient of days, was born of the virgin. The almighty, who weighs mountains, was a splendor of youthful arms. He, who gives food to hungry, was sucking milk like baby. The Son who is without beginning, He, intended to have a beginning, and He came to be born, and He will have no end. It is a day of glad tidings; it is a day of joys, because Mary has delivered unto us a savior. The star announced this to the magi, and they came to worship Him. Angels and shepherds also worshiped Him, Seraphim hallowed Him, Cherubim blessed Him from His place, Mary nursed Him with milk, Joseph sang glory to the ancient One whom is wrapped with swaddling clothes. --------------------------------------------------- ܚܘܬܡܐ: ܡܫܝܚܐ ܐܬܝܠܕ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܶܬܺܝܠܶܕ ܒܓܰܘ ܒܶܝܬ ܠܚܶܡ ܡܶܢ ܡܰܕܢܚܳܐ: ܡܓܽܘܫ̈ܶܐ ܐܶܬܰܘ ܠܺܐܝܩܳܪܶܗ: ܡܫܰܐܠܺܝܢ ܗܘܰܘ ܘܳܐܡܪ̈ܺܝܢ: ܐܰܝܟܳܐ ܐܶܬܺܝܠܶܕ ܡܰܠܟܳܐ ܕܠܰܫܠܳܡܶܗ: ܐܶܬܰܝܢ ܕܢܶܒܪܽܘܟ ܘܢܶܣܓܽܘܕ ܠܶܗ ولد المسيح في بيت لحم، ومن المشرق جاء المجوس لتكريمه، يسألون قائلين اين ولد الملك، لقد اتينا لننحني له ساجدين. Christ was born in Bethlehem, and from the east the magi came to honor Him, they were questioning and saying, “where is the King that has been born, for we have come to honor and worship Him?”
|
||